"What is the minimum age?"

Traduzione:Qual è l'età minima?

5 anni fa

22 commenti


https://www.duolingo.com/Albertogigi

In italiano si dice qual è senza apostrofo e senza e

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Carmela608707

Qual e' si scrive senza apostrofo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/jordana89

piuttosto mi chiedo.. perchè non 'which is' invece che 'what is'?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Which e what si traducono alla stessa maniera, ma si usano in contesti diversi, which quando la scelta è limitata, what quando è illimitata, oppure non sai se la scelta è limitata o meno. Tipo:

  • Which color do you want? (quale colore vuoi? Si suppone che ci siano pochi colori tra cui scegliere);
  • What color do you want? (quale colore vuoi? Si suppone che tu possa scegliere tra tutti i colori).
4 anni fa

https://www.duolingo.com/gMF08

Cosa è me lo ha dato sbagliato

2 anni fa

https://www.duolingo.com/carmelina25860

E'giusta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/renato484292

Ho scritto minima è mi dato l'errore

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MargheDale

Ho scritto bene, non capisco perche' mi da errore

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Edmondo19

Non manca nulla, in italiano si puó scrivere "quale è"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/anna26.07.1964.

Rivedi il risultato perche nn ho sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/IlianaCapo

La ridposta di duolingo è identjca alla mia eppure mi ha scritto che ho sbagliato

3 anni fa

https://www.duolingo.com/leone_23

in italiano si può dire in tutti e due i casi e cmq non è scorretto dire quale è

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaGema2
SilviaGema2
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 3

Qualcuno consiglia che nel dubbio del apostrofo si può mettere la parola simple nel esempio : l'età, la eta.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/anna273146

..."dell'apostrofo"..."nell'esempio": qui l'apostrofo ci va!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/914kx7Gr

Le mie risposte sino esatte ,non capisco perché, non sono accettate?'

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CespuglioCapra

"cosa è" viene usato in qualsiasi testo di grammatica, in quando crea una pausa. questa frase può avere due significati, entrambi validi, ma se metto "cosa è" resta vera.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Sabino446086

Ho fatto qual'e' ma mi segna come giusta: Cos'el'eta minima

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/SandraPilo4

In italiano si mette l'apostrofo perché non si scrive quale è ma si toglie la e di quale, comunque non correggono mai quando sbagliano loro

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeFa369232

qual' e' l'eta' minima per me e' corretto

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/anna273146

No, in italiano si distingue tra elisione e troncamento. Questo è un troncamento e NON ci va l'apostrofo. Come regola empirica, se la parola ha un senso e sta in piedi da sola(vedi"qual buon vento ti porta?") niente apostrofo; altrimenti sì , vedi "com'è", "quant'altro":"com" e "quant" in italiano non esistono, vogliono l'apostrofo. Mentre la "è" successiva,voce del verbo essere, ha l'accento, e non l'apostrofo. la frase ortograficamente corretta sarebbe stata: "Qual è l'età minima"

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/PippoLomba1

Qual è maschile: qual buon vento. Con un nome femminile non si dice "qual buona novella" ma "quale buona novella". Per cui se il nome a cui si accoppia "quale" è maschile e inizia con una vocale si utilizza la forma tronca: qual albero. Se è femminile e inizia con vocale si usa la forma elisa: qual'età.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/FNQQj7DP

ma c'è l'apostrofo.

2 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.