1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Sanki büyümüş gibi konuşuyor…

"Sanki büyümüş gibi konuşuyor."

Translation:He is talking as if he has grown up.

January 7, 2016



What is the purpose of this sentence? İ mean, what is the actual meaning? Does it mean he is talking as if he was a grown up/adult? İ wouldn't say it the way it has been said in this exercise.


why is "as though" not ok here?


Report it next time. I live in the US, and I use and hear "as though" all the time. Not sure why anyone would find it awkward or old fashioned.


It sounds quite awkward to my English speaking ear to say it that way, but I cannot think of why it would be grammatically incorrect. I have added it.


I think "as if" and "as though" are completely interchangeable. "As though" may be more British, or simply going out of fashion, I reckon.


sanki her seyi biliyormus konusuyorsun


Unless the Turkish sentence is implying that he has actually grown up (in which case I feel that the English ‘as if’ would be out of place), I think the English translation should rather read: ‘as if he had grown up’.

  • 1335

Why is Talking the only correct translafion of Konusuyor although Konusmak means both Speaking and Talking?


Does 'sanki' automatically take the narrative mode?


Duo has provided different exercises where "sanki" is used both with and without "gibi" - in all of them, "sanki" translates to "as if" - why is "gibi" also included here? What are the rules for adding or not adding gibi?


The gibi is actually the essential piece here. -miş gibi is an adverbial marker that means "as if." The clause can be introduced with sanki, but that is the optional piece (BUT NOTE: the exercises on Duolingo are very inconsistent about whether it is optional/required/allowed).


Would "büyüdü" be wrong or awkward in this sentence? I am trying to understand the use of miş/mış/muş/müş.


I am learning as well, but I think you didn't see that he had grown up. Therefore you cannot use past tense. And sanki = "as if" implies that you didn't see that. Hope that will help you.


We have not learned sanki yet!


In the sentence with bakan sanki was not accepted. Why?

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.