I sense drama behind this sentence.
One question.. does he know about it??)
Czy on wie o tym?)
Man... tomorrow you will have a 666-day streak! You are the God, or should I say, the Devil himself! ;)
Why is it "You are selling his cat? " and not "Are you selling his cat?"
"Czy sprzedajesz jego kota?" = "Are you selling his cat?"
"Sprzedajesz jego kota?" = "You are selling his cat?" / "Are you selling his cat?"
So techincally, both are correct in this sentence, aren't they?
Yes, everything you mentioned is accepted in this sentence.
You should maybe tell him first
The right answer isn't a question, so the question mark is misleading.
The right answer is a question... maybe you should report this...
Theres something peculiar about this sentence.. if only I could pin point the oddity.
Am I correct that this is an imperfective verb
Yes, otherwise it would have future meaning.
Against his will
I wrote "you sell his cat" and it was marked as wrong, is there a reason for this?
Okay, if the default English question had a declarative word order, I guess this one's correct as well. Added.
Although I think it (You are selling his cat?) shouldn't be the default one. I'll make it just an accepted one and go with a normal question for the main option.
Wow Thanks, I actually didn't know that you had that kind of power! Dziękuję.