1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Когда вы научились плавать?"

"Когда вы научились плавать?"

Translation:When did you learn to swim?

January 7, 2016



Is there a difference between all these verbs научить, учить, изучать?


научить - to have taught (someone)
научиться - to have learnt
учить - to learn, to teach
изучать - to study


а "Учиться"?


Учиться means 'to learn' or 'to study'. It can be used without a direct object: Он быстро учится - He learns fast. It can also be used with a skill represented by a noun in dative case or by an infinitive: Он учится пению - Он учится петь - He learns to sing.

In contrast, учить is used with a noun in accusative case: Он учит стихотворение - He learns a poem (by heart). Учить can also mean 'to teach'.

Научить and научиться are just perfect forms of the corresponding verbs.


Why doesn't научились end in л like the other past tense words we've learned so far?


because the infinitive is научи́ться, a reflexive verb. Reflexive verbs have endings like -ись


'when have you learned to swim' what is wrong with this answer?


научились is perfective aspect, and "did learn" is more focused on a particular moment in the past, while "have learned" is more of a on-going focus, which is more apt to be translated using imperfective aspect.


Can this also mean "when did you learn to sail?"


No, swimming and sailing are completely different things.


According to what I've studied in another site the verbs to swim and to sail are the same. The dictionary confirms this http://dictionary.reverso.net/russian-english/%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C


I checked out your link, I think you want to pay attention to the words in green parentheses. I think those are providing context on when that meaning is used.

When used with человек or животное (a person or an animal) it means to swim.

When used with корабль (a ship) it means to sail.

When used with лист or облако (a leaf or a cloud) it means to float.


That site also says that swim is плавать and sail is плавать на +prep. I don't know how sail works as just being an infinitive. You may be right about "... learn to sail" being correct.


Is "when did you learn swimming" wrong?


It's weird English. "to swim" instead of "swimming" is much more natural English. The reasons is that "swimming" is a gerund, which in English is classified as a noun. The thing learned, however, is a set of actions, which is more suitable for a verb-form, the infinitive "to swim".

The distinction is not clear-cut, since both are verb-based. For example, you'd say "I learned to swim and I think that swimming is fun" - not "to swim is fun".

It's a question of degree - how much is a collection of actions, how much is a totality which lends itself to being regarded more as a total thing. Usually, when a verb-form is the subject of a sentence or clause, the gerund form is used, not the infinitive. Direct objects tend to be infinitives.

Often, it's a question of what sounds natural, which can't really be stated in a firm rule.


По моему это совершённое время, поэтому хочется сказать have learned. Но увы.


When did you learn to swim


"when did you learn swimming" cannot be wrong. what is the deal?


my answer sswas correct


Verbs at plural past tense usually have a -ы ending; so why not научилысь ? Is it an exception or does it follow a rule ?


Actually, no, the "-ли" ending (or "-лись" if reflexive) is the standard one for the past plural tense. There's no "-ы".


Thank you, I now realize I confused past plural tense with plural adjectives' short form


Learnt is not a word


A quick Google search will tell you otherwise

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.