https://www.duolingo.com/thektron

"Si j'ai voulu cette voiture"

January 13, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/thektron

In English, when talking about conditional something that didn't happen in the past, we normally use past perfect, so "If I had wanted" instead of "If I have wanted."

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/Arjofocolovi

Hm, here I would translate it : "If I wanted this car"

Meaning : "If I wanted this car, it was for the seats in leather."

Also, it's "passé composé" here, usually translated with simple past.

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/thektron

Thanks, your translations are even better. "If I have wanted" was the one that struck me as off...

January 13, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.