Is there somthing wrong with this answer? "These are mashed potatoes and here's pizza"
I got the same thing wrong. Is there a difference between a mashed potato and mashed potatoes? How can one tell?
I put "This is mashed potatoes, and here is pizza", and it marked me correct. These are is a much better choice though ;u;
This is not these and here is a pizza not here is pizza for some reason its really specific
"These are mashed potatoes and here is a pizza." was accepted. Sometimes DuoLingo does not accept any abbreviations.
Yes because етф means there is not these are its 2 totally different words if im correct
You don't unless there is context given. Russia doesn't have 'a/an' and 'the'.
Better to give the whole sentence, there's no way to tell if it was correct or not. There are some correct answers not yet accepted which should be reported.
Puree in english is a type of dish preparation (puréed) generally. Mashed potatoes are puréed but not purée itself.
Why does the п in mashed potatoes sound like a D, as in Duuray, but then sound like P in Papa and Pizza?
Currently the first part sounds like 'эпэпырэ' to me... maybe they have made some sort of tweaks to the synth?
There definitely should not be a 'D' sound anywhere in there. On another note, the 'пюре'... is it supposed/acceptable to say it like 'пыре' like the synth currently says it? Native speakers?
I believe it's a softer souding П because of the ю that follows. Дариа from RealRussianClub on youtube does a great job of explaining it in her first alphabet lesson.
Пицца is the only Russian word I know with a double letter, however, it's obviously a loan word. Does Russian have double letters natively? I've only completed about 6 Russian topics on Duolingo so far, so my Russian vocabulary is very limited.
It does, "по-русский" would be I guess a common example and I think "её" can be written just as "ее". I think I've also seen "оо" within one word (I don't remember what it was) and that was weird, it was pronounced like "ao" but for whatever reason written like that.
You're at a pretty high level for a "very limited" vocabulary!
I made a mistake by typing pizza as "гицца", but I was marked correct, even though I was wrong... -.-
I put, "These are the mashed potatoes, and here's the pizza" and it was marked wrong on account of my contraction "here's". Shouldnt it be accepted?
This is a mashed potatoes, and here is a pizza - was considered as a mistake, suggested "potato" as a correct option. And it was not so funny, if in the clue did not offer "mushed potatoes" as the only option :) Reported!
The first one is two voiced s's, the other one is "tsts".
It's a good question why they have chosen to write it like that, since it's pronounced simply as "питса". Actually pronouncing the two 'ц's would be interesting, although I wouldn't be surprised if the equivalent of that existed in some word!
This is mashed potatoes and here is a pizza. was marked correct for me. It's a very weird sentence.
Buuuut... when I don't know how is "pizza" in Russian or when I hear "А нет" or something else?
I put there is a mashed potatoes and here is pizza I'm confused why I got it wrong
Not saying my pronunciation is good by any means, but Duo seems to reject a lot of the words I'm saying . Any tips on пюре pronunciation ?
I don't mind the sentence not making sense, but why does it still mark it wrong when I say it right clearly?
It's so hard to pronounce "пюре" for me. Can anybody say it correctly all the time? I always do my best but Duolingo denied all the time. What's the matter with my pronunciation!?
Pizza won't acknowledge the Russian p" п " , but uses the english "p", which is the Russian "r"
For Duolingo staff! If I said "mashed potato" it would be just the one; if I said "mashed potatoes" it would be multiple potatoes mashed together, therefore, as I have heard it said before, "These are mashed potatoes," would be correct.
I was saying it back just as they pronounced it and I was still wrong. I know I've said puree correctly before and pizza is pizza!