1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Where are they walking?"

"Where are they walking?"

Übersetzung:Wo laufen sie?

December 15, 2013

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/AceAirplanes

Ich finde "Wo gehen sie hin" würde sehr gut passen. Versttehe nicht, warum es nicht als übersetzung geh t.

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rich.._--

So blöd und verwirrend es auch ist: das wäre where are they walking to?

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lapping

Ist die Übersetzung wirklich zweideutig? 1. an welchem Ort: "Wo laufen sie?" 2. zu welchem Ort: "Wohin laufen sie?"

December 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/wataya

Ich bin nicht sicher, ob ich deine Frage richtig verstanden habe. "Where" can hier sowohl "wohin" als auch "wo" bedeuten.

December 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Rich.._--

Um die Frage sinngemäß mit "wohin" zu stellen sagt man eigentlich "where are they walking to?". Zumindest bin ich mir da ziemlich sicher.

July 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dumdidum2

"Walking" kann "laufen", oder "spazieren gehen" heißen. Ich denke "Wo gehen sie Spazieren" müsste auch richtig sein.

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Blunkblunk

Ich habe working verstanden. Hätte es aber auch heißen können, oder?

April 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lilo177013

aber nicht * wo gehen sie lang* wie es hier übersetzt wird...

May 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fend-Air

Es gab nur eine einzige Auswahl, sonst nichts! Zum Glück war es die Richtige!

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ghQz3n26

Es geht also auch anderen, dass die "Damenstimme" sehr oft falsch verstanden wird. Ich habe auch "working" statt "walking verstanden.

January 22, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.