1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Noi prendiamo la strada diri…

"Noi prendiamo la strada diritta."

Traduction :Nous prenons la route droite.

January 8, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

En français, nous ne disons pas ça. Je ne comprends d'ailleurs pas bien le sens de cette phrase (la rue à droite ? la route directe ?)

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Falfly

Je pense que le sens est "non tortueuse", cela aurait été "la strada a destra" sinon.

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/douchkacha

"Nous prenons la route tout droit" ou "nous prenons la route en face", on ne change pas de direction.

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maurofiorini

la route directe est la seule traduction possible (la strada la più diretta per arrivare in città : la route la plus directe pour arriver en ville cfr Signorelli)

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MamieJO9

Ne serait-ce pas : nous prenons la route la plus directe ? Sans passer par les petits chemins de traverse...

September 7, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.