1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Lo habremos encontrado a él …

"Lo habremos encontrado a él en dos horas."

Übersetzung:Wir werden ihn in zwei Stunden gefunden haben.

January 8, 2016

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MovingLikeMom

"wir werden ES in zwei stunden gefunden haben" sollte auch akzeptiert sein, oder?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Durch das a él wird spezifiziert, dass es sich um eine männliche Person handelt. Es kann also kein Gegenstand oder ähnliches sein.


https://www.duolingo.com/profile/MovingLikeMom

Ah ja, klar. Hatte ich übersehen, danke für die schnelle Antwort!


https://www.duolingo.com/profile/Eva59949

Wir werden ihn in zwei Stunden gefunden haben ist doch dasselbe, warum soll das falsch sein?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.