Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Where did it happen?"

Übersetzung:Wo passierte es?

Vor 2 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/AndreasKno6

Stattfinden und passieren sind im deutschen gleicher Bedeutung

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Saga333

Wo ist "das " passiert sollte ja auch richtig sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Heide267592

did heißt für mich "war" und nicht "ist" liege ich da völlig falsch? wann also Gegenwart und wann Vergangenheit? Meine Lösung "wo war es passiert" ist deshalb falsch, warum?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Tara309781

Did : Vergangenheit

Du hast die Deutsche Grammatik nicht beachtet. Man sagt: Wo 'ist' es passiert.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Doctor-John
Doctor-John
  • 25
  • 14
  • 11
  • 115

Ist dies richtig? "Where did it happen?" = "Wo ist es passiert?" oder "Wo passierte es?" Und "Where has it happened?" = "Wo hat es passiert?" Vgl. http://www.verbix.com/webverbix/German/passieren.html

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Heide267592

Du schreibst selber "did" ist Vergangenheit. Genau so sehe ich es auch und "ist" ist für mich Gegenwart. Wahrscheinlich habe ich da einen Denkfehler drin? Wäre schön ich würde es kapieren, dann täte ich mir leichte mit den Übersetzungen. Wieso habe ich die Deutsche Grammatik nicht beachtet?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JalNet1

stattfinden finde ich o.k.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BSF0
BSF0
  • 25
  • 23
  • 16
  • 5
  • 263

sich ereignen ist doch auch gebräuchlich

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MarcoGabri5

Wo fand es statt = falsch ???

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ginou903499

Sich abspielen ist auch richtig

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Michael163022

Die Sprachausgabe ist schrott. Ich verstehe immer "where did of happen" richtig ist aber " where did it happen"

Vor 5 Monaten