Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Loro avrebbero scritto quella storia."

Traduzione:They would have written that story.

0
4 anni fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/vladimiro4

Giusto! Prima di segnalare errori è bene leggere i commenti. Secondo me è molto interessante questa pagina, perche ci aiuta a comprendere lo sbaglio. Per esempio non sapevo che History è riferito allo studio della storia e story ad un racconto. ADESSO LO SO. GRAZIE A VOI

4
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/alesqueezebox

non mi accetta history ma la da tra le possibili traduzioni! duolingo è un imbroglione!

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/mattia.b89

più che altro è impreciso dato che non vengono contestualizzate le traduzioni possibili. "history" è da tradurre come "studiamo la STORIA" mentre "story" identifica meglio "scrivo un RACCONTO"

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Duolingo dà suggerimenti su come tradurre una parola che non sempre si adattano al contesto. In particulare, gli ultimi suggerimenti che dà spesso non c'entrano molto (ora non so in che ordine lo hai trovato). Ad ogni modo, non credo che "history" qui vada bene.

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/UmbertoMac

Anche secondo me "history" qui è fuori contesto

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/2lolita

ma perché "tale" non va bene? nel senso di racconto, narrazione...

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Con tale si definiscono 1) i racconti immaginari, fantastici specialmente per ragazzi Tales of adventure. 2) Racconto o descrizione non totalmente vero di un evento o di una situazione. 3) un racconto falso o maligno Children shouldn't tell tales i bambini non devono raccontare storie.

6
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/2lolita

grazie per il chiarimento :)

0
Rispondi3 anni fa