Is it me or Duolady is pronouncing psa as "ps-a"
yes. report when you can.
It's still like this unfortunately :O
Everyone needs a dog.
is it possible for you to fix the audio? again psa -> ps a
it is impossible to fix now. We may hope TTS or duolingo programmers fix it , but duolingo Polish team can only turn off listening exercises for sentences with wrong audio.
it bothers me a lot too xD
In what case is "pies" (dog) in this phrase?
While most verbs that take a direct object require Accusative, "potrzebować" is among those exceptions that take Genitive. Although for this particular word (as it's a masculine animate noun), those forms are identical anyway.
I hope this isn't a silly question, but how do you know whether to translate it as "He needs a dog" or "He needs the dog"?
I think it can be understood in context, but where there's no context then it can be translated either way. Perhaps use 'to', 'ta' and 'ten' if you want to show an emphasis.
it literally doesn't matter. in Polish we don't really use the articles the or a
What will he do with this dog?
The one that sells hats or what?
Anybody remember potrzebie from the old Mad Magazine? I think we've bumped into its source here.
I love it. Dzięki! Here's a lingot.
Evacuate the city
Engage all defenses
And get this man a dog