"Do you remember your farm?"
Translation:Pamiętasz swoją farmę?
January 8, 2016
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
part of that link states that:
"It means that sentences such as:
<pre>Dlaczego nie chcesz odwiedzać twojej babci? (Why do not you want to visit your grandmother?)
Odwiedzacie waszego wujka? (Do you visit your uncle?)
Wychowujesz twoje dzieci. (You raise your children.)
</pre>
are incorrect, and should be changed to:
<pre>Dlaczego nie chcesz odwiedzać swojej babci?,
Odwiedzacie swojego wujka?,
and Wychowujesz swoje dzieci? respectively."
</pre>
so why "waszą" is a coirrect answer?
They are not 'incorrect', they are... a worse option. If you are able to use "swój" correctly, use it. Especially with "twoja" it seems very clumsy to use it if you don't have to.
However this sentence is supposed to teach "swoja", so I don't think "wasza" should be among the suggested versions, rather just accepted. Changed it.
Going by this thread : https://www.duolingo.com/comment/12407494 , isn't the 'waszą farmę' technically incorrect?