1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I wish everyone good luck."

"I wish everyone good luck."

Fordítás:Mindenkinek sok szerencsét kívánok.

January 8, 2016

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Panni21

a "jó szerencse" magyar kifejezés? a "sok siker" nem lenne jobb?


https://www.duolingo.com/profile/Tarnai

Egybeírva szép bányász köszönés, de nekem így is tetszik. Irodalmi műben a te fordításod még jobban is tetszene, ha nem bányászok mondják. Ez viszont egy nyelvoktató alkalmazás, ahol a felhasználók megkérdezhetik: A "good luck"ban melyik szó a sok és melyik a siker?


https://www.duolingo.com/profile/PopaDomoko

Nem írtam azt h. jó szerencsét,csak egyszeruen szerencsét írtam,mert az magátol ertheto ,mivel rossz szerencse nincs.Tehát a válaszomat el kellene fogadni.


https://www.duolingo.com/profile/Petpali

Hol irja azt hogy sok?


https://www.duolingo.com/profile/csabesz3

Jó kérdés? Én se látom, a mondatszerkezetből sem derül ki!


https://www.duolingo.com/profile/EditMszros

Jó szerencsét kívánok mindenkinek! -elfogadta

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.