"I do not have a permit."

Překlad:Nemám povolení.

před 2 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/Vlcek1942

"Permit" a "permition" jsou jedno a to samé?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

"Permition" neexistuje, zřejmě máte na mysli "permission". Je to podobné, ale "permission" bude obecnější, pod tím si představím třeba i ústní, neformální svolení (rodiče něco povolí dítěti), kdežto "permit" je obvykle něco oficiálního, povolenka.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vlcek1942

Ano, "permission", moc se omlouvám. Takže "permit" je papírová povolenka (podám si přihlášku = "application" a je mi vydáno povolení), kdežto "permission" je ústní povolení (třeba ve smyslu: "Their parents aloow it."). Je to tak?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

I permission můžete mít na papíře. Ale víceméně to vnímám tak, že permission je ten fakt, že něco smíte, a permit bude obvykle ten papír, který to potvrzuje.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PavelSendy
PavelSendy
  • 25
  • 7
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1075

Muzu se prosim, v teto souvislosti, zeptat na slovo "allowance"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 7

Allowance je mnozstvi neceho, co je povolene. A take kapesne. V souvislosti s tim mnozstvim to muze byt treba povolena vaha zavazadla, ktere si smite vzit do letadla. Me, takhle po ranu nenapada zadny presny cesky vyraz.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/AloisGl

Překlad: "Nemám svolení" je špatně? :)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Svolení odpovídá spíš slovu permission, jak jsem vysvětlovala rozdíl o kus výše v této diskusi.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/AloisGl

Díky, zase se mi na telefonu neukázaly předešlé odpovědi :)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Daku_
Daku_
  • 25
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 65

Napsala jsem nemám dovolení a prý tam mám překlep. Může být i dovolení?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Zdeka985336

slovo dovolení neznám, mohlo by být nemám dovoleno (něco), ale to by se napsalo I do not have permitted/allowed (trpný rod)

před 1 měsícem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.