1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "What did he add?"

"What did he add?"

Traduction :Qu'a-t-il ajouté ?

December 15, 2013

40 messages


https://www.duolingo.com/profile/dreulmata

Et "qu'ajoutait il...? alors...?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

L'imparfait ne convient pas pour traduire le passé avec 'did' quand il s'agit d'une action ponctuelle et terminée.

"qu'ajoutait-il ?" signifierait soit qu'il était en train d'ajouter quelque chose (action durable) soit que c'était son habitude d'ajouter quelque chose.

En anglais, "qu'ajoutait-il ?" se retraduirait ainsi :

  • "en train de" se traduit avec un temps continu: what was he adding?
  • les actions répétées et les habitudes peuvent utiliser le prétérit avec 'did' si le contexte est explicite, mais deux autres formules existent: what did he use to add? ou bien what would he add?

https://www.duolingo.com/profile/loupiottes

qu'est qu'il a ajouté ? faux ?


https://www.duolingo.com/profile/gael42

Oui il faudrait dire: Qu'est-CE qu'il a ajouté? Mais il faut essayer quand cela est possible la tournure: ...est-ce que.... qui est laide et dont on peut se passer.


https://www.duolingo.com/profile/Aallinne

Qu'avait-il ajouté?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"qu'avait-il ajouté ?" est un plus-que-parfait; en anglais: "what had he added?" (pluperfect)


https://www.duolingo.com/profile/Frostealer2000

J'ai une question qui n'a rien à voir avec la phrase, mais il n'y a pas de "forum général"... Est-ce normal,qu'en anglais, il n'y ait pas d'espace avant le point d'interrogation ? En français, on écris par ex. "Aimes-tu ?", alors qu'en anglais, dans Duolingo, je remarque qu'ils écrivent "Do you like?" (sans espace donc). C'est une faute ou une caractéristique de l'anglais ?


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

En effet, les règles de typographie et de ponctuation sont différentes en anglais.

Nous ajoutons un espace avant un point d'exclamation, un point d'interrogation, deux points et le point-virgule. Les anglophones, non.

De même nous avons des guillemets à mi-hauteur des lettres qui encadrent les citations avec un espace de chaque côté et ils ont des signes (quotes, inverted commas) en haut des lettres et sans espace:

  • « en français »
  • "in English"

Et il y a bien un forum général : cliquez sur "discussion" dans le bandeau bleu en haut de la page, puis sur le côté droit, cherchez les forums qui vous intéressent, en l'occurrence "Duolingo en français".


https://www.duolingo.com/profile/Frostealer2000

Merci beaucoup pour ces explications on ne peut plus clair ! Et je ne savais pas que les guillemets comme "" n'étaient utilisées qu'en anglais. Ce qui est bizarre, c'est que sur les claviers azerty (français), il n'y a que les guillemets anglaises... Même si il existe sûrement un code pour faire les guillemets françaises.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

J'ai dû faire un copié-collé depuis Word pour vous montrer les guillemets à la française, car avec mon clavier français, quand j'écris ici, les citations sont automatiquement entourées de "quotes" à l'anglaise (et je ne connais pas le code !).


https://www.duolingo.com/profile/Frostealer2000

J'ai trouvé !
ALT+174 = «
ALT+175 = »
ALT+0171 = «
ALT+0187 = »
Il faut maintenir la touche ALT appuyée tout le long du "tapage" du code souhaité, pour ceux qui ne savent pas La référence du site où j'ai trouvé la liste des codes :
http://fsymbols.com/fr/clavier/windows/codes-alt/liste/
et un autre :
http://www.symbole-clavier.com/


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

« Bien joué ! » bien que j'aie dû bricoler un peu car les codes ne sont pas les mêmes sur Mac :

Alt + 7 = « Alt + shift + 7 = »


https://www.duolingo.com/profile/Frostealer2000

C'est vrai que je n'ai pas pensé à ce que vous ayez un Mac... du coup, j'ai appris quelque chose d'autre. XD


https://www.duolingo.com/profile/JulienDufe

"qu'a t'il ajouté" devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, car il y a une faute : t' ne peut qu'être l'élision de "te" devant un mot commençant par une voyelle.

Il n'y a pas de place pour "te" dans cette phrase et le T n'est là que pour faciliter la prononciation. Il s'utilise avec un trait d'union de chaque côté: "qu'a-t-il ajouté ?"


https://www.duolingo.com/profile/thylt

"Qu'a t'il rajouté ?" est aussi valable!


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

S'il vous plaît, avant de poster un commentaire de ce type, veuillez lire le fil des questions et réponses déjà fournies. J'ai répondu à cette même question il y a une semaine, voyez juste au-dessus.


https://www.duolingo.com/profile/Mongenet

additionner ou ajouter veut dire la même chose !! Je ne comprends pas pourquoi ma réponse est refusée !!


https://www.duolingo.com/profile/yolande920906

un oubli de trait ne devrait pas être considéré comme une erreur


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Les traits d'union sont obligatoires, de même que les apostrophes.

De plus, le correcteur est un ordinateur qui lit "a t il" et le rejette comme faux, car un espace ne remplace pas un signe manquant.

Si vous écrivez "a outé" en oubliant le J, cela lui fera le même effet.


https://www.duolingo.com/profile/sony638803

pour avoir oublié les traits d'unions faux grrrrr !!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Quels traits d'union faux ?


https://www.duolingo.com/profile/0b2c3

DL confond les tirets et les apostrophes dans ses traductions en français. C'est très gênant.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Avez-vous un exemple précis où nous aurions confondu tirets et apostrophes ?

Pour votre information, ainsi que je l'ai déjà expliqué sur cette page, "qu'a-t-il ajouté ?" s'écrit en effet avec 2 traits d'union et non une apostrophe après le T qui n'est qu'une aide à la prononciation et n'a pas de fonction grammaticale. A ne pas confondre avec t', l'élision du pronom personnel objet "te", comme dans "je t'écris".


[utilisateur désactivé]

    Désolé, mais j'ai entendu What did he had


    https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

    Cette phrase n'est grammaticalement pas possible, car après "did", le verbe vient à l'infinitif sans "to", donc ce serait "what did he have?".


    [utilisateur désactivé]

      Moi, je n'ai aucun problème avec la ponctuation, ni les tirets. Mes erreurs sont la prononciation dans les exercices auditifs. Pour l'écrit j'ai gardé de bonnes bases grammaticales.


      https://www.duolingo.com/profile/BURNATAgns1

      j'ai juste oublié le point d'interrogation et l'on me compte faux !!


      https://www.duolingo.com/profile/Sylvie178101

      J'ai donné la bonne réponse mais "réponse exacte " était écrit en rouge et une vie a été retirée. Ce n'est pas la première fois que ça arrive et ça devient pénible quand c'est l'erreur qui empêche de passer au niveau supérieur.


      https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

      La prochaine fois que cela arrivera, pourrez-vous publier ici une capture d'écran pour que les développeurs voient ce qui se passe (ils ne nous croiront pas sur parole) ? Merci.


      https://www.duolingo.com/profile/Bertrand153369

      DUOLINGO TU MERDES; j'écris 'qu'a t'il ajouté' et tu réponds 'mauvaise réponse'


      https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

      La bonne orthographe est : Qu’a-t-il ?

      Pour les détails, veuillez lire ce que j’ai déjà expliqué ci-dessous.


      https://www.duolingo.com/profile/dym501112

      Qu'a-t-il peut s'ecrire Qu'a t'il en francais


      https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

      Non, et c'est une faute fréquente.

      "T' "est réservé à l'élision du pronom personnel objet "te" devant un verbe commençant par une voyelle.

      • il t'aime
      • je t'envoie mes amitiés

      En revanche, le "-T-" de liaison dans les questions formelles n'a d'autre fonction que de faciliter la prononciation quand le verbe se termine par une voyelle et que le pronom est "il, elle, on".

      • qu'a-t-il ?
      • parle-t-elle ?
      • quand mange-t-on ?

      https://www.duolingo.com/profile/deberroabernard

      On apprend l'anglais ou le français ??? Epargnez nous les tirets SVP, l'écriture en français est déjà fastidieuse et inutile en l'occurrence... Mon avis : Le cours est très bien hormis les pages d'écriture en français qui font perdre un temps fou.


      https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

      Il y a ici de nombreux anglophones qui ont pris ce cours après avoir terminé le cours inverse (apprentissage du français pour les anglophones). Le minimum est de ne pas leur faire "désapprendre" ici ce que Duolingo leur a enseigné là-bas.

      Quoi qu'il en soit, vous attendiez-vous à beaucoup de mansuétude sur un site d'apprentissage des langues ?

      Que ce soit votre langue maternelle ou toute autre, vous devez écrire correctement. Seules les ponctuations vous seront pardonnées (virgules, points d'interrogation...). Et les traits-d'union sont obligatoires, ainsi que les accents.


      https://www.duolingo.com/profile/sony638803

      Merci, entièrement d accords avec vous, les personnes qui veulent relever nos fautes en français, tellement que je ne dis plus rien


      https://www.duolingo.com/profile/luluAzor

      C nul, juste pour la ponctuation alors que juqua maintenant mm ke point dinterrogation on mettait pas et c est compter bon


      https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

      Pourriez-vous s'il vous plaît faire un petit effort dans la rédaction de vos commentaires qui sont difficiles à déchiffrer en l'état.

      Si vous avez écrit "qu'a t'il ajouté ?" (avec ou sans point d'interrogation, peu importe), sachez que l'apostrophe après le T n'est pas juste une faute de frappe mais une faute de grammaire.

      "t' " est exclusivement le pronom "te" élidé devant un mot commençant par une voyelle.

      Dans les formules interrogatives inversant verbe et pronom, le T au milieu est une convention de prononciation : on ajoute un son juste pour éviter le conflit de son voyelle entre "a" et "il".

      Par conséquent, il convient d'utiliser des traits d'union: "a-t-il".

      Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.