1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich gehe nach Hause."

"Ich gehe nach Hause."

Traduction :Je vais à la maison.

January 8, 2016

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/raphaelacq

"Je vais chez moi / chez toi / chez lui ou elle" se dirait

Ich gehe zu mir / dir / ihm ou ihr.

Par ailleurs il ne faut pas confondre "nach Hause" qu'on emploie avec un verbe de déplacement et "zu Hause" qu'on emploie pour la localisation.

Ich fahre nach Hause. Ist Annika zu Hause?


https://www.duolingo.com/profile/vadimrusse

Francais n'est pas ma langue maternelle, donc j'ose demander: Est-ce qu'on peut dire "Je vais a la maison" sans preciser a quelle maison je vais?

Par exemple, en anglais je dirais "I go home/he goes home/they go home" en sense "Je vais chez moi/il va che lui/ils vont chez eux". One ne dit jamais "I go to the house", mais on peut dire "I go to my friend's house".

C'est pour cette raison que j'imagine que "gehen nach hause" correspond a "to go home"/"aller chez moi/lui/ils"


https://www.duolingo.com/profile/StMGgl

-Quand on dit "Je vais à la maison.", on parle bien de sa maison. -Et quand c'est "Il va à la maison.", on parle de sa maison. -Pour dire qu'il vient chez moi, je dirais "Il vient à la maison."


https://www.duolingo.com/profile/SimonMicha10

Si tu veux signifier qie tu retourne chez toi tu peux dire: Je rentre à la maison.


https://www.duolingo.com/profile/Mousi7

je pensais que zu comme nach sous entendait un déplacement et que bei s'employait pour la localisation je suis un partenaire (bei) je vais chez le frère (zum)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Normalement tu as raison. Il faut prendre "nach Hause" et "zu Hause" comme expressions figées.


https://www.duolingo.com/profile/BampaOwl

Pourquoi pas "Je vais chez moi" ?


https://www.duolingo.com/profile/StMGgl

Car je vais chez moi est plus vague: chez moi peut désigner, un appartement, un château, un manoir... Mais ici, la phrase comporte "Hause", "maison". Et comme l'allemand est souvent plus précis que le français, ici il faut être précis dans les traduction.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

On utilise "nach Hause" indépendamment de l'architecture. Alors on peut aussi dire "ich gehe nach Hause" quand on vit dans un appartement ou un château - ou même dans un hôtel ou une tente pendant les vacances. :-)

En effet je pense que "je vais chez moi" doit être accepté aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Maintenant c'est accepté.


https://www.duolingo.com/profile/raphaelacq

Oui Vadim, l'expression française correcte, avec ou sans déplacement, est "je suis / je vais à la maison".


https://www.duolingo.com/profile/windpg

Bonsoir à tous, pourquoi c'est "Hause" et non pas "Haus"?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Nach Hause" est une expression figée à apprendre, pas à comprendre. ;-)

("Hause" est une forme vieillie du datif.)

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.