"個人秘書"

訳:Private secretary

2年前

6コメント


https://www.duolingo.com/kenjiHIKIT

筆頭の訳語は、私設秘書の方が良くないですかね? 個人秘書であれば、personal secretaryの方がピンとくるような・・・ どちらも正解扱いなので、差し障りはないですが。

2年前

https://www.duolingo.com/QlWm11

自分はそれで間違い扱いされました(´・ω・`)

8ヶ月前

https://www.duolingo.com/MayuMura2

私も、間違いになりました。。

4日前

https://www.duolingo.com/JinID1

冠詞のa付けたら不正解になったんですが……。

1年前

https://www.duolingo.com/googols
googols
Mod
  • 25
  • 7
  • 6
  • 6

ご報告ありがとうございます!AとTheをつけても正解になるよう修正しました。

1年前

https://www.duolingo.com/SoejimaSatomi

personal secretary の場合はなぜ冠詞がないと不正解になるのでしょうか?

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。