O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Ele vos deu informações."

Tradução:Il vous a donné des renseignements.

2 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/nfgarcia
nfgarcia
  • 16
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

não posso usar 'informations'?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Pode.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/coutojuli

Duolingo não aceita, também tentei.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Fernando_dimi

A necessidade de ter o "des" é o mesmo caso dos partitivos?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não. "Des", aqui, é o artigo indefinido plural, que em português pode ser omitido, mas que é indispensável em francês.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/luandegiorgi
luandegiorgi
  • 22
  • 22
  • 21
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10

Alguém sabe se existe diferença entre "information" e "renseignement"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Na maioria das situações, as duas palavras são intercambiáveis. Se você quiser muitos exemplos de todas as sutilezas de emprego de uma e de outra, é aqui: http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=2926

1 ano atrás