"Un gato"

Übersetzung:Eine Katze

Vor 2 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/HenningBoh
HenningBoh
  • 16
  • 14
  • 11
  • 6

Kater nicht Katze

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Nein, Katze ist korrekt (wobei Kater natürlich auch nicht falsch wäre). Die Sammelbezeichnung für eine Tierart ist auch im Deutschen mal die weibliche Form (Katze) und mal die männliche (Hund). In anderen Sprachen ist das natürlich zum Teil ganz anders. Und da die Sammelbezeichnung im Spanischen für DIE Katze nun mal männlich ist, kann "el gato" (oder muss manchmal) mit "die Katze" übersetzt werden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sky452038

El Gatos und El Perros sind die besten Haustiere :p

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Ingo205297
Ingo205297
  • 14
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4

Dann "los", nicht "el", da Plural

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Monika167563

@Henning Bohlius Katze ist ein Überbegriff und NICHT die weibliche Form wie es viele denken. Sie meinen vermutlich Kater und Kätzin.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Thorsten_L

"Kätzin" ist ein sehr selten verwendeter Begriff für eine weibliche Katze. Katze ist sowohl der Überbegriff für die Tierart, als auch der häufiger verwendete Begriff für eine weibliche Katze. Beides ist richtig.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/lovana2

Gebe es richtig ein wird dennoch als Fehler gewertet...

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/StephanBin2

un fehlt bei der normal Geschwindigkeit

Vor 3 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.