"Épossíveldeler."

Tradução:C'est possible de lire.

2 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/emvagyok
emvagyok
  • 20
  • 17
  • 9
  • 7

"C'est possible lire" não pode ser aceita?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Quando se tem a estrutura "C'est + adjetivo + infinitivo", tem que usar a preposição de caso o sujeito não seja real (ce não remete a nada previamente mencionado, é só uma expressão impessoal), ou à caso o sujeito seja real (Isso, algo que já foi mencionado, é possível de ler). Mas, não, não pode ficar sem preposição.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emvagyok
emvagyok
  • 20
  • 17
  • 9
  • 7

Obrigado mais uma vez!

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.