"Do you eat bread?"
Translation:¿Tú comes pan?
604 Comments This discussion is locked.
if you were talking to friends or family you would say tu (casual/informal) but if you were talking to you boss or in a formal situation you would use usted. hope that made sense
Katie 903071 is right. for example, when you just meet someone, you would use "usted" instead of "tu"
I'm learning Spanish with another app and it says that "el" goes in front of "pan". Is this acceptable?
Yes. El is an infinitive that means the. It's like saying, "Do you eat the bread?" It's a more proper, formal way to say things. Generally, it's better to put el or la in front of the noun. Comes pan is still perfectly acceptable, especially for a casual conversation.
I studied a lot of languages, but I'm not comfortable speaking many of them.
The conjugation of certain forms of spanish verbs implies subject. For example, tu comes (you eat) is the same thing as comes because when you conjugate the verb comer (to eat) you change the er to es. This is unique to tu form conjugated verbs. Oftentimes, in the case of it being able to be multiple types of people, the subject is clarified before omitting it in the later sentence. For example, Ricardo empieza el examen. Despues, come el almuerzo. (Ricardo starts the test. Afterward, he eats lunch.) If you notice, come is used after it is clarified it is Ricardo. The only parts that get tricky are when you deal with informal tu commands. Until you clarify it's el/ella/usted, come by itself can be mistaken as a command. For example in English: Eat your food, please. In Spanish, informal commands use the el/ella/usted conjugation format. In Spanish, the phrase would be: Come tu comida, por favor. So basically just make sure you're clear ho the subject is beforehand and you should be fine :) You don't have to worry about yo, tu, nosotros, and ustedes/ellos (most of the time on the last one) at all! Just conjugate for the subject and you'll be fine.
Giving someone a lingot is just a nice thing that some people do in the comments when they really appreciate their help.
I also find Spanish somewhat easy with the subject and verb conjugations because Polish is like the same thing. We have "jeść" meaning "to eat." When you say "I eat" or "I am eating" you can say "Ja jem" or simply just "Jem"
It says the correct answer is ¿come pan usted?
- What does "usted" mean. (Why isn't "Tú" enough)
- If you are referring to "you" then wouldn't it be "comes" and not "come"?
- Why is the structure verb-noun-subject (Eat bread you?)
The conjugations, strangely, are the same for El/Ella and Usted (formal "you"). This really caught me up a lot. I think intuitively you expect conjugation for informal and formal versions of "you" to be the same, but they aren't. So for comer, basic conjugations are:
Yo como. Tú come. El comes, Ella comes, Usted comes.
I think this is the correct version or not?: Yo como Tú comes Él come Ella come Usted come
We don't use hacer as a helping verb in Spanish.
Comes can mean:
You do eat
You are eating
When addressing friends, acquaintances or peers, you use the informal tú (you, singular).
The polite form of address, Usted, is used with strangers, eldees or people in positions of authority.
The word order might seem strange to English speakers, but the words shouldn't
Come - eat
pan - bread
usted - you
I appreciate the comment but I don't think it address the concerns of a lot of people on here who are under the impression that unless the instructions specifically ask for a formal version of a phrase, the informal version should still be counted as correct (and visa versa). It's not fair to give no context for a language that requires context.
All forms of you should be accepted. If they aren't, report it with the Report Button.
I hope this helps. :)
My teacher tells me its because that the Spanish know right away that its a question. I wish the english can do that in writing!
Hi, I wrote "¿Comes tú pan?" and got wrong. Why shouldn't we use pronoun here?
'comes' means 'you eat' so what you wrote would translate as 'you eat you bread'... the structure of the sentence would be 'tú comes pan' if you wanted to include 'tú'
"¿Come usted el pan?" Should be correct. The order does not matter in a sentence such as this.
"Usted come pan" is what i typed and it said correct but it said there can be one more translation which is " come pan usted " what do this mean ? ..
It said to mind the accent on tu? What's the difference between Tu? And Tú?
"tu" means "your" (as in "your book")
"tú" means "you"
I typed in "Eres comes pan?" and got it wrong. However, the translation said that the answer was "Vos comes pan?" What does 'Vos' mean? I can't figure it out; I've never seen a sentence translated like that. Help??
"eres" is the conjugated form (2nd person singular) of the verb "ser" which is the verb 'to be' and that is just like "are" in English (You + are)
"Vos" is the 2nd person singular used in Argentina and some parts of Spain (Usted for formal settings). This is exactly the same as "Tu"
My question is out of this sentence but, What is the difference between Soy and Eres
You want Come pan usted here, but Tu bebo agua. If they are not interchangeable, I would like a brief reasoning as to of why.
How is "¿Come pan usted?" alternative when English version has lowercase y in "you". I don't find that interchangeable.
The word in in English has no bearing whatsoever on the Spanish word order.
Maybe they were thinking of "You" as a formal "you", as in "Would You like some bread, sir?". I am not sure if they do this in English, but at the very least it is quite rare.
I hate when they won't accept the informal answer when that's what they've been teaching you. All of a sudden they won't accept "tú" and mark it wrong because they wanted "usted."
So the answer to "Do you eat bread?" was "Usted come pan" but why wasn't it "Tu comes pan"?
I'm a little confused. Why does do you drink milk translate to "tú bebes leche?" but this is "comes pan usted?"?
Grrrrr frustrating! In the trial through all these lessons, it's been saying, ¿Tú come pan? is correct. Now, at almost the end of the lessons it says I'm wrong and switched it to ¿Come pan usted? What gives? Eat bread do you? Why is backwards all of a sudden the right answer? I am 54 years old. Don't mess with my old brain, Duolingo!
Well, I guess they want you to learn how to say is in a more formal matter, but I don't think it's right to change it in the middle of a lesson.
Because Duolingo its wrong! both expressions are well writting. Can you also write Usted come pan?. I speak spanish and I learning english
both expressions are well written. Duolingo its wrong when it asking ¿Tú come pan?
Verbo Comer CONJUGATION</pre>
1era Persona SinguSingular Usted come pan (Formal)
lar Yo como pan 2da Persona Singular Tú comes pan (Informal/Formal) 2da Persona Singular Usted come pan (Formal) 2da Persona Singular Vos comes pan (Formal/Informal) Argentina 3ra Persona Singular Él/Ella come pan 1era Persona Plural Nosotros comemos pan (Informal/Formal) 2da Persona Plural Ustedes comen pan
Duo lingo marked me wrong on this. As the previous items have indicated tu with the accent, they should differentiate between formal and informal here.
The expression:" Tú come pan" is incorrect Tù comes pan is correct Usted come pan is corrrect Verbo Comer<pre>
SINGULAR PRON PRESENT PAST FUTURE
1ra. Yo como comí comeré
2da- Tú comes comiste comerás
Usted come comió comerá
Vosotros coméis comiste comeréis
3ra. Ël / Ella come comió comerá
1ra. Nosotros comemos comimos comeremos 2da. Ustedes comen comieron comerán
3ra. Ellos comen comieron comerán
Conversación informal Conversación formal En España y Argentina
I answered tu comes pan. Why is this wrong but is correct for do you eat apples. Im confused.
I thought it was 'tu comes pan?' How is it not? //i have trouble understanding the accents, so my mistake if thats one problem.
I'm confused. Is it "¿Tú comes pan?" or "¿Comes pan usted?" Or is it both?
I don't feel like there was enough prep for this question. Like I hadn't a clue you could just drop the pronoun OR that "usted" meant "you"
The pronoun "Tú" and "Usted" are the 2nd, person of the singular.You use it in informal conversations, example: Tú comes pan. "Affirmative ¿Tú comes pan?? Interrogative, Tú no comes pan Negative Usted use it in formal conversations, example: "Usted come pan" ¿Usted come pan? If you talk to your boss, an older person, a public official, you should go to him with Usted
How do you know when to use usted vs tú. I understand that tú is a informal form of usted but in English there is no real differentiation?
Hi, her Vsie. My name is José Pino. I'm from Venezuela and I'm to learn English leanguage. Use Tu when talking with elderly, friends and family in informal conversations. If you speak to your boss, or to an unknown person, you should address him or her with you. Using "Usted" implies respect towards the person to whom you are directing. regards
hi i know but what's confusing me in English comes pan usted translates as eat bread you
If I understood your question correctly, my answer is Do you eat bread? ¿Tú comes pan? . Verb" Comes" translate to the Spanish "Venir" for example: Do you come with me? ¿Tú vienes conmigo?, Now, I ask you: This sentence is correctly written in English "eat bread you" or should be "you eat bread". I'm confused. You answer me please. Thank you.
tu comes pan you eat bread Is what I thought was right but in duolingo the answer is comes pan usted eat bread you
because the grammar construction is wrong. First the pronoun Tu or Usted, then the verb "comer" and finally the complement "pan". Write·"come pan usted" would like to ywrite English "eat bread you" instead of tou eat bread
Reflex says Usted comes pan. Do to Tu and Usted having the same use.
But it's Come pan Usted?
How are we supposed to know to move them when there was no lesson involving that prior.
Do you eat bread... I put Usted come pan... And it was wrong????? Why is it backwards.. And correct this way....Come pan usted???
What am i missing? The only thing tgat fits with given words is - come. But when the subject is you- isnt tgat suppose to be comes? Like the upper sentence 'tu comes pan'
When a phrase like this is put out as the answer, it doesn't consider the use of "usted" instead of "tu", why?
I forgot all about "usted" ugghhh when l thought l was FINALLY understanding it. Kill me now
if u use the tips it says haz should be at the start and so i put it there and it told me i wuz wrong help please
How to write the inverted question mark in a normal keyboard? Example from the lesson: ¿Come pan usted?
Hold down the question mark and the option to use an inverted question mark should appear
I put Come pan? Duolingo said that it was correct. I am very new at this. I am confused about the lack of the pronoun you. Is it a more casual way of speaking?
Duolingo only gave the choice of Come pan? as the correct answer. Shouldn't it be Comes pan?
In Spanish, we often change the verb order -subject, subject-verb, but the meaning is the same. For this reason, the sign is very important at the beginning of the sentence, to differentiate a question from an affirmation. -Usted come pan.- -¿Usted come pan? or ¿come usted pan?
In Spanish, we often change the verb order -subject, subject-verb, but the meaning is the same. For this reason, the sign is very important at the beginning of the sentence, to differentiate a question from an affirmation.-- Usted come pan -- ¿usted come pan? or ¿come usted pan?.
Would a native speaker or fluent English native please go in depth and simplify Usted conjugations please?
Looking through the comments, seems I'm not the only one who is a little confused here.
From what I'm seeing, it looks as if you could put the three words in any order and it'll be right lol (exaggeration).
Any help would be greatly appreciated by myself and others
duolingo marked "tu comes pan?" as a correct sentence, but is it actually correct and used on daily basis?
duolingo marked "tu comes pan" as a correct sentence, but is it actually correct and used on daily basis?
I put ¿Tu comes pan? and it was correct but it gave another translation also.
It seems like evryone used "usted" and all i did was put "come pan(?)". Would that be wrong?
Tú comes pan? Come pan usted?
What would a native say? What is more appropriate?
It was said the correct answer was "Come pan usted", but I saw here in the comments below the 'Do you eat bread?', was "¿Tú comes pan?", and when I saw first the question, I also thought there would also be "Tú", but I didn't saw it there so I was more confused.
I had never seen this form of asking and now its popping out im confused as hell
In Spanish anyone you don't know it's referred to as usted instead of Tu, it's confusing I know. Usted is also 3rd person so it follows the same rules as he she when forming verb conjugations (como, comes, come - I, you, He/She/You Formal)
In the App it's a guessing game mostly informal works, unless señor is used meaning sir, or El señor meaning Mr so&so, in person anyone you don't know is formal unless you've been invited to be informal with them or your intending to show disrespect.
If usted and tu are the the same why is TU come pan , comes pan USTED. The hardest thing about spanish (and im assuming other languages) is always trying to directly translate into english.. YOU eat bread (TU comes pan), eat bread YOU (comes pan USTED)
In tu comes pan you're saying (You eat bread, in Come Pan Usted your saying, you eat bread your majesty. The Usted is an old form of your majesty changed over time. That's why it is formal
Why was Tú comes pan marked wrong for me? What is the importance of saying Come pan usted instead?
In this particular example nothing as we have no context to judge what we should have done. However in Spanish speaking communities usted is used to show respect to ANYONE you do not know. This is taken very seriously in some places. So as default usted should be used as that should never be Maked wrong
WHY? I SAID ¿Tú come pan? I JUST MISSED THE "S" AND IT SAID SOMETHING WAYYY DIFFERENT
I am confused as to when you say do you why sometimes you put tu in front of the sentence and sometimes you don't
I wrote in "Tu comes pan?", but it told me I was wrong and the correct answer is "Come pan usted?" Can somebody please explain?
Before this one when it told me to translate "Do you eat bread?" I put "¿tú come pan?" and I've gotten that marked as correct many times until it randomly says "incorrect" when I'm told to translate "Do you eat bread?" again I type"¿tú come pan?" I dont undertand why it didn't teach me "¿Come pan usted?" instead of marking me as incorrect when "¿tú come pan?" is in fact a correct translation of "Do you eat bread?" I reckon that changes need to be made here so that this issue no longer leaves learners(including myself) in confusion and instead make it so that us learners understand this better.
Tu comes pan /come usted pan? Why is only one correct - when is it "right" to use usted above tu?
SO the question I got right before this asked me to translate " ?Tu bebes agua?" in english. Which would be "Do you drink water?". Got that correct. This question, translate "Do you eat bread?" (almost exactly the same as previous) I answered "?Tu comes pan?" and was counted correct BUT in the answer box it says "?Come pan usted?"
WHHHHYYYYY does it mix up the order for phrasing the question so much and not explain the difference between the two??
?Tu bebes agua? A sentence they wrote that i had to translate - then - ?Tu comes pan? What I answered to the very next translation question ?Come pan usted? Their preferred translation on almost identical question
When do i need to use usted and when do i need to use tu Por favor ayudar me
Why i the word with the "u" at the beginning at the end mabey u should tell us these things
I used the correct verb form "comes" for pronoun Tú...answer was marked incorrect.
I dont understand why usted is at the end of the sentence??? Can anyone help explain please
Why does duo tell me usted goes at the end? I typed usted comes pan and it said it was correct but then said that usted should go at the end
I put usted come pan but the correct answer was come pan usted can someone tell me why
When you use Tu it is always comes not come. As regards ustead I too get confused by that. I can only imagine that because it is written in reverse of the sentence it is slways placed last. Not sure though !!!!
No When Tu it is is slways comes NOT come, come is for He eats. "El come". Hence como, I eat; Tu comes, You eat; and El come, He eats
Lo correcto sería " ¿Usted come pan? " o "¿Tú comes pan?", dependiendo del grado de formalidad o a quien se dirige la pregunta.
Why does usted go at the end ? Also i noticed comes becomes come so i put usted comes pan. But it gave me the correct way of "¿Come pan usted?"
I've done this one several times, and today it gave me "Do you eat bread?", so I translated to '¿Tú comes pan?', however it told me the correct answer was "¿Comes pan usted?"
This is annoying. The program hasn't shown me the meaning of "usted" to tell me im wrong.
Because when you translate, Do you eat apple, it is "Tu comes manzanas" but if it is Do you eat bread, it become "Comes pan usted." why the big difference. I was just trying to understand.
I put 'Tu come pan' and it said i was wrong. It said the correct answer was 'Come pan usted' but isnt it the same? I was for sure i was right... But then again im an american just trying to learn a language i dont know so you're probably right and im juat an idiot not comprehending
This is the first time ive seen usted in the lessons...give an intro at least...
I typed tu comes pan but i was wrong :( the construction was different this time. I LOST MY NO ERROR STREAK
But 'tu comes pan' is correct ,sometimes the level is increasing ,,,and i think is the level and stage
Tu comes pan was incorrect... But Come pan usted was correct, when right afterwards Tu comes manzanas was correct... WHY?
How come there is more then one way to pronounce it? I am especially confused on the fact that I put it one way and was saying that it could be another way
I literally typed "¿Tú comes pan?" but it told me I was wrong and I needed to use "usted." In actual conversation with a human I would know when to use which but how am I supposed to differentiate on the site? There is nothing denoting formal or informal or who I am speaking to that I can see. It just asks me to translate "Do you eat bread?" but then tells me a perfectly valid translation of that is wrong. Additionally, it accepts "¿Tú comes manazanas?" for "Do you eat apples?" Why the distinction and how are we supposed to know when to use which here?
Post says "¿Tú comes pan?" Tú wasn't even an option on my quiz. Quiz says it's "¿Come pan usted?"
It tells me that the answer is "¿Come pan usted?"... Can anyone verify this? It sounds off to me..
I had the question “do you eat bread” and I put “Tú comes pan” as the answer and it corrected to “Come pan usted”. I’m confused.
Does tu come pan work? Im confused because theres another one 'do you eat apples' and tu come manzanas works. Can you clarify?
Confused please clarify. 'Do you eat apples' is ok with 'tu come manzanas' but this one is 'do you eat bread ' and 'tu come pan' does not work. Why?
I’m not sure. It counted my answer incorrect as well. It corrected it to “come pan usted” or something like that.
Why cant we use tu why would anyone be asking if someone eats bread formally
Do you eat bread ? It's question. I wrote answer ( ¿Tú comes pan?) It was make incorrect. & show this ( Come pan usted )
How do u decide the word order? I wrote "Usted come pan", but the correct form is "come pan usted"
I wrote it as she said it. Why is usted used at the end? I dont know spanish at all.
Why is usted used at the end? I dont know spanish at all. So i wrote it as she said the words.
I always get this one wrong. I dont understand the use of usted at the end or putting come first, help plz
I wrote tú come pan? And it was totally wrong. Could somebody please explain it to me??
I put in "come pan usted" and got it wrong but when i put in "tu eres come pan" i get it right and "come pan usted" is a suggested translation
Usted is used when talking to people you don't know well or people above you. It's a respect thing. Tú is to be used around familiar company. Both are correct to translate "you" into, but they aren't used interchangeably.
I put 'Tu comes pan.' How weird is this? It was right bt Its nt the way the lesson teaches still, what goin on with me?
I put 'Tu comes pan.' The lesson said I was right bt gave me the so called proper translation. Whats wrong with the way I typed it?
Before it told me that the right question was ¿Tú comes pan? And now when i put it in it told me i was wrong and that the right answer is ¿Come pan usted? But ive never seen that one before on the app so how the hell was i supposed to know it???
It’s not “El come pan” because that means “He eats bread” not “Do you eat bread?”
How can you tell the difference? I had one before that was, do you drink milk? And I put, Tu bebes leche? And it was correct... Now this one is, do you eat bread? And I put, tu comes pan? And it was incorrect because it wasn't what they were looking for.... How do you know what pronoun they're looking for when it's set up the same?
¿Come pan usted? Is more formal ¿Tú comes pan? Is more informal. (According to my internet research :)
I do not understand why it is normally "comes" when used after "you" until this sentence. Every other time "you" and "eat" were beside each other for me to translate, "comes" was always correct until here. Somebody please explain!
I'm on the Android version. The only option that was close was ¿Comes pan, usted? Which would be fine if "usted" had been covered... Then I get here and it says ¿Tú comes pan? Which would be the way to ask that was covered but wasn't offered as a way to answer.
It told me to first put comes pan usted than to put come pan usted and up at the top it says tu comes pan. I DONT UNDERSTAND SO FRUSTERATING!
I wrote "Tu come pan?" This is the first time I've gotten it wrong. It's never been wrong before and I never learned to use usted in all of my other lessons.
This is wrong. Comes pan usted translates into you eat bread which isnt what your trying to translate becaude its a question and not a statement. The correct way would be usted come pan or come pan because your already ingaged in a conversation with someone and are asking a question.
This should allow you to use tú since that is what is used everywhere else. Usted isn't used in this lesson anywhere so how was I supposed to know to check for formal or informal?
Hmm... I thought I was getting good but then there comes the nouns and verbs
My wole family is bilanguo but i was never tought how to speak spanish so half of the time i cant understand what they're saying!
It says another translation is "¿Come pan usted?" but if you are talking to them would'nt it be "¿Comes pan?"
How will you know which word goes first? In this situation, 'come' came first, followed by 'pan' then 'usted'. How would I know that 'come' should be the first word?
I wish it explained and broke down WHY its phrased this way. I get confused for the rest of the lesson :(
I am not understanding where usted comes from. On other exercises my respose is correct and here its marked wrong. To be fair I understand their may be formalities to consider but the question does not provide that information to know when its wanting a formal answer. How do I know when to answer a certain way? Also, usted just showed up with no explaination about how/when to use it. This additional infor would be helpful. Thank you.
I had no tu in the selection it said the answer was "come pan usted" smh shook me up
I have no memory of this app teaching me ¿Come pan usted? So how was I supposed to know thats the right answer??
It would be helpful if duolingo would notate whether "you" is to be proper or informal when asking us to write a sentence in Spanish. I put tu, only to be corrected with usted.
Comes pan usted? "Comes" is nit for she,he it? And the meaning of "usted" is not "or"?
This is confusing for me, como pan usted... why not usted como pan. Domeone help please.
Sorry its a bit frustrating for you to mark it wrong without making it clear whether youre looking for the formal or informal wording.
If i am supposed to use usted then in needs to be taught in the other parts. Everything that has been taught has been informal
So ¿Come pan usted? Is better than ¿Usted come pan? Because i had ¿Tú comes pan? which duolingo deemed correct ..
Why can't you say ?Tú come pan? is that not the same as saying do you eat bread
apparently it’s not right and ‘tú comes usted’ is the way to say it... but they don’t give you the context behind what they want you to say to actually get it right if that makes sense
¿Come pan usted?
This is true for asking someone older than you as a respectable way!
¿Come pan usted?
This is true for asking someone older than you as a respectful way!
yes but is the way i said it also right?? why mark it wrong when we don’t have the context behind what’s being said??
Curious on the word order. I understand that with usted you use come (he, she) not comes (you); however, why is the order come pan usted and not usted come pan like it is with the less formal speach of tu comes pan. I
"Comes Pan" for me was correct, another translation offered was "Come Pan Usted"
Its important to understand the conjugation of verbs.
Comer, Yo como, tu comes, el/ella/usted come, nosotrom comemos, vosotros coméis, ellos/ellas/ustedes comen.
I wish Duolingo had a better way of teaching verbs.
Ive been putting Tú comes pan this whole time and now it marks ot wrong? All of a sudden its "Usted come pan?"
I entered "¿Tú comes pan?" instead of "¿Comes pan usted?" Why is Comes pan usted preferred? Confused.
Why is "tu comes pan" incorrect and "comes pan usted" correct. How can I know which form is needed?
Some languages other than English have a 'formal' (business or non-relative) address and 'informal' address. I speak German and this is a big part of German grammar. So I understand the basic difference in other languages. Gender is assigned to words as well. Using the informal address can be considered rude or disrespectful. So it is best to err on the 'formal' address most of the time. So I will always seek the 'formal' use of the word in question. But please let us know what that word is and what it translates to.
Do you just add a question mark to a statement and it turns into a question? Why are the interrogative pronouns then!?! Help!
If you put a question mark after a statement it just becomes a question!?! What about interrogative pronouns? What are those for then?!
Why on the translation exercise is it "Come pan usted?" and not "Usted come pan?".
I asked my Spanish friend and she said that usted usually goes at the front. Or is it different with questions and usted goes last?
Please leave a hint if it is casual or formal address. This will help me use the correct word.
I like how the "correct" answer is "come pan usted," when using that phrasing hasn't been introduced at all yet. Kinda not cool.
What is the different between ; ¿Tú come pan? ¿Come pan usted? I feel both are correct. My answer was the first one but I don't understand why only usted would be correct
I'm so confused. It looks like it reads backwards to me. I don't know if I will ever learn this.
English is 'backwards' in sentence structure compared to many other languages. Many other languages put the noun, verb first then the adjective. I tell people. It's like the way Yoda talks.... The best example that I can give: English: Red-tailed hawk. Spanish: Halcon, cola rojo. (Hawk, tail, red).
I have been getting this confusing words. I never learned usted and it was just thrown in. How is a person wrong when they use the words they were taught when they are right as well.
its not posible that a minute ago i needed to say do you eat apples and i wrote tu come manzanas and its approves it and with pan (bread) uts not workibg...
When i say tu comes pan it correscts me by saying pan come usted but when i put pan come usted it says tu comes pan
There are multiple ways of saying the same thing, and both "Pan Come Usted", and "Tu Comes Pan" are both correct ways of saying "Do you eat bread?" You could also write "Comes pan" omitting the Tu, because when you conjugate Comer, the subject is implied. However, when dealing with El, Ellos, Ella, Ellas, Usted, or Usteded you should not omit the subject.
Please add the different ways to say the same thing into the actual lesson don't add it as a side note when we get it right because when I see correct (and I'm sure I am not alone) I move on instead pf read whet I wrote again on the bottom under the correct.
When do you use usted instead of tu? It tells you youre wrong but i have no understanding as to why.
Tú is like the informal version u use with relativas, or children. While Usted is formal and u use it to show respect for ex. strangers or elders. -
Why doesn't. "?Come pan usted?" translate to "Eat bread you? How is the sentence structure different?
It didnt give me the option to say "comes" I still got it right, (come usted pan?) But I still think "comes" should have been used (Comes usted pan?)
On app it only gives option for 'come' in selection, and not 'comes'. Marked it as correct regardless.
This is a very unusual way to say this phrase. Wouldn't '¿Tu comes pan?' have been better?
I thought come was only used with he/she/it pronoun....and comes was with you pronoun.
I got the right answer because come was the only tense of "eat" verb, but I am confused.
I hate you ❤❤❤❤❤❤ morons.You guys are stupid ass wholes.How the ❤❤❤❤ did I get that wrong bitches .
I just put 'eat bread' and it came out as correct. Im confused shouldn't I need to have words for do you?
I am very confused.. in a previous lesson.. tu eres come manzanas? Was translated to do u eat apples?.. Then why not do you eat bread? Be translated to tu eres come pan?
Where is the 'Do you' in Spanish, does this not just say eat bread? - I have only just started learning
Has anyone been asked questions that they didnt know how to speak in spanish yet because I am and I take notes on anything new I learn in spanish and some questions mention things I havent learned yet.
I'm confused... The correct option is "¿Come pan usted?", but the writing says "¿Comes pan?"...
- Which one is correct?
- What is the difference between "come(s)"?
- Why add or subtract usted, at the end?
Try not to put items like taxis and passport cause its very obvious. Gracias.
I just dont understand what i call Yoda speech. translated if you read it is "eat bread you" and sometimes with an S and sometimes without without being plurel
isn't writing "comes pan" saying you eat bread? where is the "do" in the question or do you not write a "do"
Shouldnt it be usted comes pan? Or is it come because its usted and not tu?
How off is ¿Tu come pan? I thought i had seen this earlier though i am obviously mistaken.
I wrote ¿Tú come pan? And it is incorrect. Why is it correct to right ¿Tú tienes un perro? (Or is it ¿Tienes un perro usted?)
So in my English speaking brain to help me... I like to think to myself that I hear someone asking me like i'm visiting their house and they ask before getting me a drink.." "You drink milk?" Hope that helps :)
lovesymbol: Yes it is correct. That other app must know Spanish fluently, I suppose.
How would we know if we use Usted or Tú? Usted is used when you're talking about/or someone in authority. Why would you ask someone in authority if they eat bread?
Can some help me to learn Spanish. I am entirely new here. My name is Ali. I am an international student from Turkish Cyprus.
Comes pan is correct. There is no need to put usted. Comes means "you eat" the word do is added based of the English language
“Come” would be for “he/she eats” but the example here is “you eat” which is “comeS”
Question was: Do you eat bread?
Answer ¿Come pan usted?
In English this is plainly pronounce Eat bread you?
How is this grammer correct?
Como is for "I." / "yo"
Comes is for "you." / "tu, or usted"
An action ending with es = You And an action ending with o = I
Hope this was helpful.
Can someone explain why "usted" is at the back (¿Comes pan usted?). When I translate it into english I say "(do) you eat bread?" Or in other words ¿Usted comos pan? and I place everything correct most of the time.
Im a little confused on this. In similar sentances with a different noun and in a spaninsh to english excersize, "Tú come manzanas?" was presented and then i get to this and that formulation is wrong?
it says Do you eat bread and that translates to Haga usted come pan but the website said otherwise
¿Tú come pan? I feel this is proper answer based on: ¿Tú bebo leche? Do you drink milk?
Based on : ¿Tú bebe leches? Do you drink milk? It should be : ¿Tú come pan?
Based on: ¿Tú bebe leches? Do you drink milk? It should be : ¿Tú come pan? Do you eat bread?
I'm so confused, what is "usted"? It seems to have come from nowhere! I answered "¿tú comes pan?" - was this completely wrong?
Usted is the formal you (singular). It uses the same conjugation as he and she.
What's the difference between ¿Tú comes pan?" or "¿Comes pan usted? Are they both correct but just depending on social setting and formal/informal?
Spanish doesn't use hacer as a helping verb. You don't translate the do.
Well technically your answer isn't correct. If you translated "eres tu comes pan?" that would be "are you eat bread?". The right answer would be "comes pan?" (Or "tu comes pan?")
I answered Tu comes pan, but it was incorrect. said the correct answer is Comes pan usted? that's why i get so confused. because when you say Do you eat apples, it translates "Tu comes manzanas" but when it comes to bread, Comes pan usted?... so, can we use the same word in manzanas, like "Comes manzanas usted?" if not why, and what's the rule?
If it was informal and you removed the Tú. Eres is "are you" adding the Tú is "are you you"
This is so stupid. Why are "do you drink water" and "do you eat bread" different. Why is it put in a way that it would really say "eat bread do you" or "water drink do you".
I'm not sure what you're asking. I see "¿tú comes pan?"
Spanish word order isn't exactly like English. It just seems out of order because you're thinking in terms of English.
I had to type manually for this one. They didn't have "comes" (second person singular), only "como" (first person) and "come" (third person singular), which were both wrong.