"We have asked many times."

Tłumaczenie:Zapytałyśmy wiele razy.

2 lata temu

6 komentarzy


https://www.duolingo.com/__Kasjo__

Dlaczego "Pytaliśmy się wiele razy" jest błędne?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Krzysko23

Znów redaktorzy tłumaczą na polski bez sensu. Powinno być tak jak pisze Kasjo - "pytaliśmy się", a nie "zapytaliśmy".

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Anna676141

Wystarczy 'pytaliśmy', 'się' jest zbędne.

2 tygodnie temu

https://www.duolingo.com/Nikolas508399

"Wiele razy zapytalismy" tez powinno byc dobrze

1 rok temu

https://www.duolingo.com/misia1402

a wiele razy pytaliśmy to źle ??!!!

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Skrzydla

"wiele razy pytaliśmy" niby dlaczego to jest błąd ?

3 dni temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.