"You arrive at the museum."

Traducere:Tu ajungi la muzeu.

acum 2 ani

8 comentarii


https://www.duolingo.com/Rubian6

De ce nu merge si "ai ajuns la muzeu" ?

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/didi66
didi66
  • 22
  • 8
  • 7

Si eu ma intreb acelasi lucru

acum 1 an

https://www.duolingo.com/danlipsa
danlipsa
  • 25
  • 23
  • 4
  • 842

"Ai ajuns" este la participiu trecut, nu la prezent. Eroarea din program este ca nu accepta "Sosiți la muzeu.", acceptă numai singularul.

cu 3 luni în urmă

https://www.duolingo.com/joseph-c220

se poate face cumva, ca atunci cand scrii un cuvant care contine literele ''ș'" ț" sa il scrii in locul lor cu " s" "t" si sa nu mil dea gresit...??

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/didi66
didi66
  • 22
  • 8
  • 7

Nu

acum 1 an

https://www.duolingo.com/rodicatcaciuc

To arrive a sosi To overtake a ajunge din urmă Deci eu traduc tu soseşti la muzeu

acum 1 an

https://www.duolingo.com/Mamushkeus

Am un comentariu pentru Matei . Cred ca ai gresit programul. Noi aici cautam sa invatam engleza , daca pe tine te preocupa altceva cauta in alta parte . Ar trebui ca cei care nu au bun simt si scriu prostii sa fie blocati . Sunt si oameni care doresc sa invete ceva de aici ,si pentru asta cei care au initiat acest curs merita respect cu atat mai mult ca este si gratuit .

acum 1 an

https://www.duolingo.com/OrletchiBo

Trebuie sa fie ai ajuns la muzeu

cu 8 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.