"Quellerobeestrouge?"

Tradução:Qual vestido é vermelho?

2 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/thiagofr4

Não pode ser "Aquele vestido..."

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3
  • Aquele vestido = Cette robe / cette robe-là.
2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielleS84113

Por quê "Qual vestido é o vermelho" ta errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Isso é especificamente tradução para "Quelle robe est la rouge ?"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SaLi775026

Qual razao de nao precisar usar o est-ce que? Quando tenho que usar?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

"Quelle robe" é o sujeito de "Quelle robe est rouge ?". Quando "quel(le) + substantivo" funciona como sujeito, não dá para usar nem "est-ce que" nem inversão. Isso é possível quando se trata do objeto. Por exemplo:

  • Tu vas me donner une robe rouge. = Você vai me dar um vestido vermelho. (note que "une robe rouge" é objeto de "donner").
  • Quelle robe est-ce que tu vas me donner ? = Que vestido você vai me dar?

Ou ainda "Quelle robe vas-tu me donner ?".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não se trata de precisar ou não (nunca é preciso usar "Est-ce que", é sempre apenas uma opção). Como interrogativas introduzidas por "Est-ce que" só admitem sim ou não como resposta, não é possível usá-lo no caso desta frase.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Joaoluiz189

Daltônicos se identificaram :)

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/thiagofr4

Qual a diferenca entre est e et?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
ruama_semtempo
Mod
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 3

Et é uma conjunção aditiva traduzida como e. Ela serve para unir duas palavras ou frases: la fille et le garçon = a menina e o menino.

Est é a forma conjugada do verbo être na terceira pessoa do singular: Il/Elle est = Ele/Ela é.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/a.m.r.28

alguém pode me explicar a diferença entre quelle e lequelle, por favor?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/OliviaFPP

Existem 4 diferentes formas para "Qual" no francês . Estas formas são escolhidas de acordo com o gênero e o número do nome que os acompanha e estão listadas abaixo:

Quel – Nome masculino e singular

Quels – Nomes masculinos

Quelle - Nome feminino singular

Quelles – Nomes femininos

Exemplos:

  • Quel est ton prénom? (Qual é seu nome?)

  • Quels sont les prénoms de tes parents? (Quais são os nomes de teus pais?)

  • Quelle est ta nourriture préféré? (Qual é tua comida preferida?)

  • Quelles sont les nourritures préférées de tes parents? (Quais são as comidas preferidas de teus pais?)

1 ano atrás

[conta desativada]

    Como vou saber se "quelle" é qual ou aquele?

    EditarApagar2 anos atrás

    https://www.duolingo.com/ruama_semtempo
    ruama_semtempo
    Mod
    • 25
    • 17
    • 12
    • 8
    • 3

    Quelle é sempre Que/Qual, nunca aquele.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/Fernanda154182

    O Duo a gnt ja aprendeu o vermelho. Seria legal variar as cores um pouco, por favor.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/DiogoRei1

    Se dissesse "quelle est le robe Rouge" também estaria correto?

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/choracavaco

    "Robe" é feminino em francês, "la robe". E, embora o sentido seja próximo, 'Que vestido é vermelho?' e 'Qual é o vestido vermelho?' (sua sugestão) são construções diferentes.

    1 ano atrás

    https://www.duolingo.com/ataskacomeres
    ataskacomeresPlus
    • 25
    • 22
    • 21
    • 21
    • 21
    • 610

    Uns lingots. " Qual é o vestido vermelho, (o curto ou o comprido?) ou como sou daltónico pergunto : Qual dos vestidos é o vermelho? Acho que a frase em francês está mal e nos leva a esta confusão.

    6 meses atrás

    Conversas Relacionadas

    Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.