"Das weiß ich selber noch nicht."

Translation:I do not know that yet myself.

January 13, 2013

11 Comments


https://www.duolingo.com/idefix24

Yet another one that is basically impossible to translate until you get it wrong and see the answer...

June 27, 2013

https://www.duolingo.com/omagdy

And then get it wrong again and repeat a few times :(

August 26, 2013

https://www.duolingo.com/Ariail

I actually got it on the first try.

Das = that

Weiß = know

Selber = self

Noch = yet

Put two and two together, and you have "I do not know that yet myself," or as an American would say, "I don't even know that."

November 4, 2013

https://www.duolingo.com/pnehls

this sentence is bad for a lot of reasons

February 25, 2013

https://www.duolingo.com/Danmoller

Differences between Selbst and Selber???

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/jarluck

"This I still not know myself" is ungrammatical English

February 5, 2013

https://www.duolingo.com/Danmoller

Why not "weiße"?

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/DiegoA.Souza
October 31, 2013

https://www.duolingo.com/Edem777

So irritating when the hints showing completely different words like "yourself, self ..." istead of "myself"...

September 26, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.