1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Будь ласка, поговори зі мною…

"Будь ласка, поговори зі мною."

Переклад:Please, talk to me.

January 10, 2016

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/IvanShablii

Talk to me, please – буде помилкою? (Пише, що помилка)


https://www.duolingo.com/profile/Yuriy93417

Ні, це не помилка, просто відповідь тільки така закладена. Як на мене, то це навіть кращий варіант і більш притаманний носіям мови, ніж той, що пропонує система.


https://www.duolingo.com/profile/Andre_Irisha

please speak with me почему не правильно??


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

'Speak with me' це буде щось на зразок 'говори разом зі мною цю промову'. Звідти пішло наше слово 'спікер'.


https://www.duolingo.com/profile/Ulyana939194

На мою думку talk to me- це говори до мене, a власне talk with me- "поговори зі мною"


https://www.duolingo.com/profile/fish-key

Please, speak with me - вважаю не помилкою


https://www.duolingo.com/profile/RomaLoboda

Інколи краще мовчати)


https://www.duolingo.com/profile/riddma9

Talk to me, please Чому не підходить?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.