Although it is discussed here, I can't see any answer to the question of how you would say in German, "I visit this school" where the meaning is not that you attend it as a pupil. You might visit a school as a volunteer, to speak to the children, to meet the head teacher - all sorts of reasons.
So what if you visit the school, and do not attend it, how do you phrase that. I was so sure besuche meant visit, but duo told me I was wrong. Probably because they want to teach us that in german you say visif even thought you attend the school. Then I just want to distinquise between that and a phrase where you mean to visit a school, not attending it regulary.
Here in the UK, if the meaning was: "I attend the same school as you", we are more likely to say, "I go to your school" or "I'm at the same school as you". "I'm going to your school" tends to imply a visit, rather than regular attendance as a pupil. I'm not suggesting that this is a hard and fast rule, though.