"Padrins i padrines."

Traducción:Padrinos y madrinas.

Hace 2 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/fotiosgaridis
fotiosgaridis
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 5
  • 1075

¿Esta frase no es también "abuelos y abuelas"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Haritzaskaldea

No "Padrins i padrines" no son "abuelo y abuela" son "Godparents", son los adultos que guían a una persona joven en las cosas de la iglesia y los otros asuntos religiosos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ElMeuNom
ElMeuNom
  • 25
  • 16
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 320

En algunas zonas estas palabras también se usan como abuelo y abuela

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/doktorkampi
doktorkampi
Mod
  • 15
  • 15
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Tienes razón. Además de padrinos y madrinas, en muchas zonas (como en el Camp de Tarragona), los "padrins" son los abuelos. Gracias por el aporte.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VHAZVLL
VHAZVLL
  • 23
  • 19
  • 17
  • 17
  • 16
  • 16
  • 14
  • 5
  • 4
  • 3
  • 96

Son los padrinos y madrinas.

Hace 2 años
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.