"La gallina e l'anatra."

Traduzione:La poule et le canard.

January 10, 2016

7 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/morfeozeus

non ho capito bene quando usare la o le in francese qualcuno può spiegarmi? grazie


https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

"la" si usa davanti a un sostantivo femminile singolare, mentre "le" si usa al maschile. In francese "canard" è maschile. Mi permetto di aggiungere che davanti a un nome singolare che comincia con una vocale, scriviamo " l' " come in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/OrnellaFra3

come mai nella traduzione di " la" davanti a poule c' è sia la che le che l'.....che confusione


https://www.duolingo.com/profile/FlavioMasc

Buongiorno, nella lista a comparsa si vedono tutte le possibili traduzioni di una certa parola, non quelle corrette per la frase in questione.


https://www.duolingo.com/profile/ViktorKich

Fate attenzione: (l'anatra-le canard).... (lo stron*o- le conard)


https://www.duolingo.com/profile/Renata844323

Avete sbagliato voi


https://www.duolingo.com/profile/Renata844323

Mi è stato chiesto di tradurre la gallina ama la mela, ho risposto "la poule aime la pomme" e l'applicazione ha scritto risposta sbagliata perché la risposta corretta è "la poule et le canard" !!!???

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.