"Vuestros calcetines."

Traducción:Els vostres mitjons.

Hace 2 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/LuisFernanML

¿Cuál es la diferencia entre "calcetins" y "mitjons"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/xavi_fr
xavi_fr
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5

EDIT: Calcetins se utiliza en Valencia. @asfarer

Según el diccionario del Institut d'Estudis Catalans son sinónimos, aunque nunca he oïdo calcetins. La palabra más usada es mitjons. (Que alguien me corrija si no es así)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuisFernanML

Va, es que como me permitía escribir "Els vostres calcetins" por eso me surgió la duda. Gràcies!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/asfarer
asfarer
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3

Calcetins se utiliza en Valencia.

Hace 2 años
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.