"Bu kelimenin anlamı ne?"
Translation:What is the meaning of this word?
Bunların arasındaki farkı açıklayabilir misiniz? - Can you please explain the differences between these?
Çok teşekkür ederim!
kelime or sözcük = a single unit of language that can be represented in writing or speech (word)
söz or laf = 1) what someone say or write. (words) 2) a sentence that people often say and that gives advice or information about human life and experience. (saying) 3) a phrase
söz (not laf) = 1) a promise
lügat or lugat = 1) Ottoman Turkish - Modern Turkish dictionary 2) dictionary (obsolete) 3) lexicon
tabir = 1) a word or phrase. She spoke in a quiet voice but used remarkably coarse expressions. (expression) 2) the showing of ideas or feelings through words. (expression) 3) interpretation (usually for dreams)
Wow, nice. Sağ ol!
FYI, in Hungarian: 'szó' means word, but 'adott szó' (given word) is definitely a promise. A "sentence that people often say and that gives advice..." would be = 'szólás'. :)
Is this another way of asking in Turkish: "Bu kelime ne demek?" And if so, is one way more common or more polite than the other? Teşekkürler!