"Які неурядові організації ви знаєте?"

Translation:What non-governmental organizations do you know?

January 11, 2016

This discussion is locked.


I wrote What non-government organisations do you know?


In the UK we refer to "private sector" and "public sector" organisations - "government" and "non-governmental" sound out of date.


This usually works in the USA as well, although private sector generally implies business for profit. One would probably specify if it is distinctly a private non-profit organization. The phrase "non-governmental organization" sounds clunky and I don't know that I've ever actually heard it spoken outright like that. We pretty much always abbreviate it to NGO.

[deactivated user]

    I'd certainly use NGO to describe an organisation such as Médecins Sans Frontières.

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.