Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Le bœuf est froid."

Traduzione:Il manzo è freddo.

2 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 588

"Boeuf è "manzo" se s'intende carne di bue, altrimenti è solo "bue". Secondo DL noi dovremmo sapere cosa aveva in testa chi scriveva.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/geoinglese

bue e manzo sono la stessa cosa

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lili715830
Lili715830
  • 23
  • 20
  • 290

Anche per me

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pie.marin

Manzo e bue uguali

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 15
  • 11
  • 588

Mi spiace per lei, che è italiano. Con "manzo" si chiama genericamente la carne di un qualunque bovino usata in cucina, ma in particolare di un bovino castrato che "era" un bue, ma bue - se mi segue - non è proprio più.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lally626254

Concordo perfettamente

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SolInvictu1

Ho tradotto "il manzo è freddo" e mi da errore perché la traduzione esatta è "il manzo è freddo". Vabbe

1 anno fa