"The children believe the men."

Traduction :Les enfants croient les hommes.

December 16, 2013

21 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/arnono75

la différence sonore entre man et men est TRÈS TRÈS subtil sur l'ordinateur...


https://www.duolingo.com/profile/Scaldesiles

D'accord avec ça !!


https://www.duolingo.com/profile/DylanHepworth

Je suis content qu'il y ait des mots en anglais qui sont aussi difficiles à comprendre en anglais qu'en français. I don't feel so alone now :-)


https://www.duolingo.com/profile/Elif_d85

Je suis d'accord


https://www.duolingo.com/profile/betty97214

Moi j'ai entendu the man


https://www.duolingo.com/profile/JOHNVAL

pourqui the men se traduit par "les hommes" et que "l'homme" est faux ??


https://www.duolingo.com/profile/thry

men = pluriel de man


https://www.duolingo.com/profile/IdrissCrazy

On n'arrive pas à bien distinguer lors de la proninciation "the man" de "the men" :p


https://www.duolingo.com/profile/Zerafra

La distinction à l'oreille entre man et men est impossible sur cette question.


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

"croire en les hommes" : "to believe in men"


https://www.duolingo.com/profile/LNmini

Moi je me questionne plutôt sur "les enfants" pourquoi le singulier n'est il pas accepté?


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd
  • "Les enfants croient les hommes." : "The children believe the men."

  • "L'enfant croit les hommes" : "The child believes the men."


https://www.duolingo.com/profile/EstbaneCop

Il y a 'the’ por dire le ou la ou l' mais il devrait avoir un "s" a la fin de men


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Le nom "man" a un pluriel irrégulier "men" :

  • "the man" : "l'homme"

  • "the men" : "les hommes"


https://www.duolingo.com/profile/rastakaya

il n'y a pas de raison que le singulier soit considéré comme faux.. les enfants peuvent tout aussi bien croire l'homme que les hommes


https://www.duolingo.com/profile/Jackie-dd

Ici il s'agit de traduire ce qui est écrit en anglais : "the men" veut dire "les hommes" et non" l'homme" ("the man").


https://www.duolingo.com/profile/Mimibritish

Croyent 3ème personne du pluriel du verbe croire. Croient 3ème personne du pluriel du verbe croître


https://www.duolingo.com/profile/gattoni4

pourquoi la vraie phrase est fausse? vos traducteurs sont peu fiables

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.