"Du kannst es bestätigen."

Traduction :Tu peux le confirmer.

January 11, 2016

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

Apres quelques recherches, je n'ai pas trouvé l'étymologie précise de "bestätigen" (confirmer). Ci-dessous, mon hypothèse :

D'abords, un petit rappel : Particule inséparable be- = co(n) ; idée d'ensemble ou de lien.

La racine "Statig" a un son qui n'est pas si loin de [statys], on peut donc imaginer que c'est la même origine que le mot moderne français "statut".

Il vient alors facilement "statuer" avec "stätigen" (verbe allemand qui ne semble apparement plus exister) et donc "confirmer" avec bestätigen.

Note : statuer = entscheiden, befinden

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/coto.i
  • 1531

Peut-on dire en francais "Tu le peux confirmer" (le devant peux) ? Merci.

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/Filhouse

Dans la phrase "Tu peux le confirmer" le pronom "le" est le complément de "confirmer" et remplace la chose qu'il est nécessaire de confirmer. Il se placera donc devant ce verbe, qu'il complète. Si à la question "Puis-je le confirmer" il est répondu : "Tu le peux", c'est parce que le pronom "le" remplace le groupe "le confirmer", qui est le complément de "tu peux". Il se placera alors devant ce dernier verbe.

October 2, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

Oui mais en parlant ainsi, tu fais comme Yoda dans SW.

May 31, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.