1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich kann heute nicht entsche…

"Ich kann heute nicht entscheiden."

Traduction :Je ne peux pas décider aujourd'hui.

January 11, 2016

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

scheiden = séparer, divorcer => diviser

La particule inséparable "ent-" exprime l'idée d'écartement, de privation ou d'éloignement (ou parfois encore d'origine)

Ici c'est donc l'idée qu'une sélection est faite parmi les éléments séparés (cette sélection est écartée du reste, elle est donc retenue, choisie)

entscheiden = choisir, décider, statuer.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/entscheiden


https://www.duolingo.com/profile/denisrocab

Effectivement domage ce manque de respect !


https://www.duolingo.com/profile/gene4949

"je ne peux décider aujourd'hui n'est pas accepté car Duo réclame je ne peux pas décider. Or le "pas" n'est pas obligatoire après certains verbes comme pouvoir, savoir, oser. Je signale

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.