1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Wem gehört das Hemd?"

"Wem gehört das Hemd?"

Traduction :À qui appartient la chemise ?

January 12, 2016

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/hasthast

Il me semble que "A qui appartient CETTE chemise ?" marche aussi. Parfois le déterminant défini peut se traduire par un démonstratif... A vérifier.


https://www.duolingo.com/profile/Elleanaure

Je dirais plutôt "Wem gehört dieses Hemd ?" pour "À qui appartient cette chemise ?". Non ?


https://www.duolingo.com/profile/hasthast

Oui, littéralement c'est sûr que c'est plutôt dieses. Mais j'avais appris que das fonctionnait aussi...quelqu'un confirmera ou infirmera.


https://www.duolingo.com/profile/gjnelson

Yes, you are both correct. In current German, the word "das" is used both as a standard "le/la", and also as a more specific "cette". The only difference shows up in spoken German, not in written German.

"Wem gehoert DAS Hemd" = "A qui appartient CETTE chemise"

"Wem gehoert das Hemd" = "A qui appartient la chemise"

Yes, it would be great if Germans stuck to only using "dieses/dieser/etc" to indicate a specific object. But they don't. And they probably just use an emphasized "der/die/das/etc." even MORE often than dieses/er/en/em.

Since there is no written way to clearly show the intended version of "das" being used, it should, at least, be an acceptable alternate translation.


https://www.duolingo.com/profile/hasthast

Thanks a lot for your "Erklärung" ;-)


https://www.duolingo.com/profile/FifidouLeVrai

Je dirais même que dans cette tournure de phrase, le français utiliserait presque systématiquement 'cette', plus encore qu'en anglais (Whose shirt is it/this) est plus équivalent. En français, à qui appartient la chemise, sous entend qu'il manque un bout de phrase pour la définir, et ici sous entendue : ex : à qui appartient la chemise, (qui est là/ posée ici ... )


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Oui, moi aussi j'ai mis "A qui appartient CETTE chemise?" c'est la phrase usuelle en français comme cela vient d'être expliqué par ces savants linguistes; merci à à eux!


https://www.duolingo.com/profile/Francois317434

"Á qui la chemise appartient-elle?"


https://www.duolingo.com/profile/KDMTD

exact, c'est du "meilleur" Français !


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Oui c'est vrai, mais plus littéraire, moins utilisé dans le langage courant.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.