"tu hai un accendino?"

Traduzione:Tu as du feu ?

2 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/cavsil65
cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

Perché non accetta "as-tu du feu?"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cavsil65
cavsil65
  • 21
  • 20
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8

Perché "as-tu un briquet?" non è accettato?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

ajouté! merci.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Cassandra4454

Firma interrogativa il soggetto va dooo il verbo

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Silvia778361
Silvia778361
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Secondo me è sbagliato, ci vuole l'inversione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/claudia.ri314177

Brutti stupidi nelle domande non si mette prima il verbo del pronome

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Il suo commento non è un modo molto gentile per chiedere una correzione.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/stefano846694

As tu du feu? Dovrebbe essere accettato. DL ci sei?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Ajouté! merci.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

As-tu du feu ? è il modo migliore per fare una domanda;

Nella lingua parlata, "tu as du feu ?", è diventato il modo normale per fare questo tipo di domanda. Anche se a me dispiace, devo accettarlo.

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.