"I miei vestiti"

Traduzione:Mes vêtements

2 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/CarloAndre75569

io ho scrito mes robes è me la segna sbagliata...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/morfeozeus

idem perchè????

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Strolghino

Ho fatto anche io questo "errore" e mi son dato questa risposta: robe è un vestito femminile, mentre vêtement è un vestito generico, per cui quest'ultimo va preferito in assenza di ulteriori informazioni. Poi io sono un uomo, quindi mi va bene che duo mi abbia fatto notare che non devo dire "mes robes", sai che figura altrimenti!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/kkulonja
kkulonja
  • 22
  • 18
  • 10

"I miei vestiti" = "Mes robes"; "I miei indumenti" = "Mes vetements" è correta soluzione!

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Perducossu
Perducossu
  • 25
  • 16
  • 306

Ho scritto "mes fringues" e non mi è stato accettato, benché sia la forma correntemente in uso, forse un po' gergale.

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mjrco
Mjrco
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 3
  • 2

Pensavo anch'io che vestiti si potesse dire anche robes...

1 mese fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.