https://www.duolingo.com/profile/ewa31

UWAGA! moje spostrzeżenie

Od kilku tygodni obserwuję "Zanurzenia" i nadesłane artykuły do tłumaczenia i doszłam do wniosku , że artykuły wysyłane przez "gamemeiker" są artykułami nie do tłumaczenia ponieważ każdy artykuł który tłumaczyłam otrzymywał same złe tłumaczenia bez komentarza.Chciałabym ostrzec wszystkich przed tłumaczeniem tych artykułów, bo zachowanie (moje przypuszczenie) tego autora jest naganne i uważam za stosowne powiadomić społeczność Duolingo aby wystrzegali się tego "Chwasta" w Zanurzeniach.

January 12, 2016

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Jaro2048

Problem z minusami występuje nie tylko w artykułach gamemeikera. Ostatnio ktoś zminusował prawie cały artykuł "Avicii" autorki C_Linq24. Na szczęście przetłumaczyłem tylko 4 zdania więc mam 4 minusy, w gorszej sytuacji są ci co przetłumaczyli więcej.

Te minusy na pewno nie są od gamemeikera ponieważ on ma 1 rangę tłumacza i jego głosy "liczyły by się" tylko dla kogoś z jego rangą lub mniejszą (a mniejszej się nie da czyli tylko 1).
A jeśli minusy otrzymuję również ja to osoba minusująca musi mieć rangę tłumacza co najmniej 11.

January 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kribix

Odnośnie negatywnych minusów w tekstach: Jakiś czas zacząłem tłumaczyć artykuł o polskich wojskach, gdzieś tam. Oczywiście przetłumaczyłem 4 krótkie, proste zdania, jakiś czas później zobaczyłem, że są minusy. Miałem już wcześniej podobną sytuację, z artykułem, którego nie za bardzo ktoś chciał tłumaczyć. Myślę, że osoby, które bez żadnego celu wrzucają nowe artykuły, także dają oceny w dół na nasze tłumaczenia, obecnie tłumaczę w większości tłumaczenia, które wrzucają osoby, dla własnego użytku. Od tamtego czasu nie miałem problemu z minusami. Zauważyłem, także, że jeśli ktoś doda kropkę do tłumaczenia lub przecinek (oczywiście tam gdzie według interpunkcji powinien być) także dostanie minusa.

Z bałaganem w "zanurzeniu" jak najbardziej się zgadzam, nie pasuje mi również, że niektóre teksty nie mogą być dodawane, ponieważ duolingo robot myśli, że są nie odpowiednie dla osób młodych. Dlaczego nie ma opcji, która by pozwoliła dodać tekst dla osób powyżej 16 roku życia. PS. Chyba ten bot sugeruje się nazwą - The Simpsons są bodajże dla dorosłych, w artykule była mowa między innymi o tej bajce, ale przeglądając dokładnie tekst - nawet włącznie z filmem nie natknąłem się na, żadne przekleństwo, czy podobne w znaczeniu słowa. Więc: "Co jest grane?"

March 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Waffe1

Zgadza się, zaobserwowałem to samo.

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/duke63

Może chodzi o to, że to z wikipedii? Też coś przetłumaczyłem i mi smutno, że tak z automatu (minusy były już przed przetłumaczeniem) te minusy są, zróbcie coś z tym...

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1463

A może jednak minusy nie są wcale z automatu, tylko dlatego że jakość tłumaczenia jest słaba?

Co do "zrobienia czegoś z tym" - nikt ze zwykłych użytkowników nie może nic zrobić (chyba, że zbiorowy całkowity bojkot - zawsze jednak znajdzie się ktoś, kto nie wie nic o bojkocie). Moderatorzy globalni mają podobno jakieś możliwości co do Zanurzenia, ale... obecnie nie można ich zlokalizować (a w każdym razie jest to utrudnione). Tak naprawdę cokolwiek mogliby zrobić programiści Duolingo, ale może nie mają czasu, może maja to nisko na liście priorytetów (Zanurzenie generalnie zostało porzucone przez DL), może nie mają pomysłu... Pozostaje słać skargi i liczyć w końcu na reakcję.

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ewa31

Zgłosiłam do moderatora ale nie mam odzewu, ale najbardziej dziwi mnie fakt iż sama osoba o której piszemy nie broni się... tyle artykułów śle do zanurzenia , prawie każdy ocenia go w dół,Staram się rozwiązać tą zagadkę i obserwuję póki co na pewno nie będę tłumaczyć tekstów tego autora i na pewno nie będę tłumaczyć całego tekstu bo może mnie spotkać to samo jak pisze Jaro2048.

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lesiakower

To prawda! Ja również tłumacze od paru tygodni ( chyba poprawnie ) , no i mam już ponad 10 głosów negatywnych. Jak można temu " stawić czoła " ( proszę o odpowiedź ). Jeżeli chodzi o " Chwasty", to jest ich wielu. Albo jeden... Być może przegląda bardzo dużo przetłumaczonych zdań i bez najmniejszego spojrzenia ocenia je źle. Mam nadzieję, że wkrótce go znajdą!

March 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/olszynski.piotr

UWAGA! OSTRZEŻENIE Mówią bardzo niewyraźnie

February 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/olszynski.piotr

NUUUDAAA

February 26, 2016
Naucz się języka w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.