Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"J'ai beaucoup apprécié le repas."

Traduzione:Ho molto apprezzato il pasto.

2 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/MauroMinazzato

Perchè mai "ho molto apprezzato il pasto" non è accettato? é corretto in italiano, di uso abbastanza comune e ricalca più da vicino la struttura della frase francese.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/log71911

Concordo perfettamente con Mauro Marazzato.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Lili715830
Lili715830
  • 23
  • 20
  • 291

La mancanza degli accenti viene segnalata in rosso, ma dipende dalla tastiera

2 anni fa

https://www.duolingo.com/rnicolicchia

io ho molto apprezzato mi sembra correttissimo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MaurizioCo5

Ma dai, che razza di errore! Lo sa anche un bambino che molto apprezzato e apprezzato molto sono entrambi correttissimi. Correggete per favore, grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Margherita331617

Sono d'accordo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PierreD18
PierreD18
  • 16
  • 13
  • 13

io ho messo "il pranzo" (era fra le traduzioni suggerite sul vocabolo) e me l'ha dato lo stesso come errore :-(

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Perducossu
Perducossu
  • 25
  • 16
  • 263

La "p" di beaucoup non si deve sentire! ma potrebbe essere una liaison... ?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 208

l'uomo non pronuncia la "p". Suppongo che sia la donna a farlo; in questo caso di tratta della liaison, ed è molto più elegante di farla.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Questo link sembra, invece, dire che si tratta di una moda introdotta dai media, sebbene da alcuni considerata elegante. Cfr. http://research.jyu.fi/phonfr/96.html Potrebbe, secondo i madrelingua, esserci una maggiore propensione anche geografica che giustifichi il prender piede di questa "novità" in qualche area, piuttosto che (quest'ultimo inteso come "più che") in un'altra?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Perducossu
Perducossu
  • 25
  • 16
  • 263

Grazie per il suggerimento. Io non avrei fatto la liaison, credo. Però effettivamente non mi sembra improbabile che si possa fare.

5 mesi fa