"Você nunca me disse isso."

Tradução:You never told me that.

January 13, 2013

40 Comentários


https://www.duolingo.com/JMFP

Qual o erro nesta frase: "You never said me that." ??? Favor arrumar a tradução.

April 8, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Oi JMFP! Não dá para said me. Tem que ser told me (me contou) ou you never said that to me (você nunca disse isso para mim) -- mas não sei se aceitariam isso como tradução da frase em questão. A tradução sugerida não está errada. =)

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/LuizzViniciuss

Mas vivi, vc saberia me explicar porquê "said" não cabe dessa maneira na frase? Pq não " She never said me that" (ela nunca me disse isso) ?

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/emeyr

What did he say to you?

O que ele disse para você?
O que ele te disse?

He told me that he was going to be late.

Ele me disse que ia chegar atrasado.
Ele falou para mim que ia chegar atrasado.

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/gsalless

Valeu moça

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/Gilberto82pr

pelo que eu sei told é no sentido de contar... e said no sentido de falar

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/samsye

Apoiado, porque como eu disse acima told é contar.

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/sergiocafruni

Melhor "you never told me this", não???

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Pelas regras que o duolingo parece seguir (português formal), this = isto (aqui)

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/christyneee

This = isso That = aquilo

Duolingo, por favor né ;)

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/izaiaz10

No duolingo funciona assim:

This: Isto

That: Isso ou Aquilo

Geralmente, nós não fazemos diferença entre isto e isso.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/Anderr2

Eu escrevi como você está dizendo e não foi aceito

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/victoriaferrari

A tradução de "that" está como "isso". "This" é traduzido como "isso", e "that" não seria "aquilo"?

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Pelas regras que o duolingo segue,

This = isto (aqui)
That = isso (aí) / aquilo (lá)

Se seguir essa regrinha também, não perderá corações por isso. Espero que ajude!

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/marceloabl

Excelente contribuição. Obrigado.

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/Fabiolsm

Você é show!

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/andrefrota

Por que nao pode ser: "you never said me that" ?

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/JuhCamparotti

o told é usado quando vem um pronome logo em seguida. ex: told me, told her, told you. O said é usado "when you said something".

December 19, 2013

https://www.duolingo.com/norbond

tell = contar algo, say = dizer

January 16, 2014

https://www.duolingo.com/Jerede88

Não é questão de regrinha do duolingo, quem está aqui, está tentando aprender, não me parece correto algumas interpretações do duolingo.

January 23, 2014

https://www.duolingo.com/Phelippe06

O "told" é usado antes do pronome

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/karina02

you never said me this - por que está errado?

January 30, 2013

https://www.duolingo.com/adrianojp2000

também não entendi Karina, não aceitou a minha tradução (You never told me this)

April 28, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Por favor, leia a minha resposta a victoriaferrari. =)

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/CamilaAlvesB

Por que "this" não é aceito?

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

That = isso / esse / essa / aquilo / aquele / aquela
This = isto / este / esta

;)

(Editado)

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/franmontan1

Acho que é o contrário

That = isso/esse/essa/aquilo/aquele

This=isto/este/esta

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

Opa, foi mal, eu realmente não me atentei na hora, vou concertar

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/CamilaAlvesB

Thanks, my dear.

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/Jrbrobsrv

Mario, como eu faço esse amarelo e o negrito no duolingo?

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

Oi Ricardo, clique aqui e se divirta, haha.

No fim tem um link com mais opções de formatação.

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/Flavi10

Qual a diferença de "SAID" e "TOLD" já que ambos significam "DISSE", alguém pode me ajudar?

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/Patrick453

Poderia ser "You have never told me that"?

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/emeyr

Quando as pessoas referem-se a uma conversa do passado, faz mais sentido usar o simple past, e não o present perfect.

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/JohnRobert568

You never told me it - Não foi aceito!

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

Não soa natural falar assim. O certo é o "You never told me "that" (isso).

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/JohnRobert568

erneyr: - Thank you, very much!

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

You're welcome!

April 30, 2018

https://www.duolingo.com/super.aprendiz

O natural é subjetivo! Não sei se é errado. O duolingo não é perfeito, OK

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/Lorac737595

That = aquilo ou isso??

June 3, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.