"How are you, sir?"
Actually "Beyim" was used beforetime. There were villages and those villages had landlords, landowners ("(köy) ağa(sı)"). A non-landowner person could call them "beyim". Besides, beforetime (you can still hear people say it but young couples don't) women call their husbands "beyim".
what instances would you call someone sir or ma'am in turkish? Is it sort of archaic like English "sir" and "ma'am"? (maybe those terms are just archaic in English from my perspective - I'd a yungin but would feel super weird calling someone sir. Even in a customer service context, in which I worked)