"Senti il mio maglione di lana!"

Traduction :Sens mon pull en laine !

January 13, 2016

26 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Aurelia-Moreau.1

"senti" c'est le verbe entendre. c'est aussi le verbe sentir ?

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

Sì!

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Unbekann

C'est la meilleure - écrire "pullover" au lieu de "pull" est considéré FAUX !!

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Oui, c'est une possibilité aussi, tu l'as signalé ? Pull, Pull-over, Pullover... Mais aussi sweat, chandail, etc.

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

'ai mis "pull de laine" et DL note une faute!

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CocoBoulin

Oui, moi aussi

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LjerkaVeli

Et moi aussi

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/claude-mic1

D'après le dictionnaire sentire peut vouloir dire aussi "toucher" et dans ce cas je comprends mieux !

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rqxH4qTG

Touche mon pull en laine est refusé! Sens ne veut rien dire sauf s’il faut comprendre le humer, le sentir par l’odorat. Jamais je n’utiliserait « sens » dans ce contexte!

August 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lecliqueur

Ça sent le bouc :-D

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LjerkaVeli

Trêve de plaisanterie, on devrait traduire par "touche mon pull en laine", mais DL n'aime que les traductions littérales.

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/integra0

Plutôt le bélier. Fallait pas le mouiller...

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/surlieu

J'ai une remarque, le verbe"senti"à la langue italienne, veux dire "entendus-tu" mais le sens est différent, c'est "sens"pour ça je souhetrais avoir une réponse SVP

December 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Mmmmh... Je vais m'en passer, je te fais confiance.

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Le hic, c'est qu'on emploie de moins en moins le mot "chandail" et que tout le monde parle maintenant de "pull" au 21ème siècle, les jeunes en particulier!

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Bonjour Christian , je suis tombé par hasard sur ces commentaires à cause du refus de " Chandail " dans ma traduction , par contre ton commentaire précédent est à revoir , car on peut très bien sentir un " Pullover " au touché ( pour tester la douceur du tissu ) et aussi le sentir dans le sens de le renifler ( parfois il peut sentir mauvais = c'est le cas de la traduction de DL ) Bonne journée Christian .

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Content de te retrouver, Filiberto! "Chandail", bien que plus très moderne devrait tout de même être accepté, car c'est loin d'être faux. Evidemment, si "sentire" signifie également "toucher", on peut "sentir" la douceur d'un pull de laine ou son odeur et le "humer" pour savoir si on peut encore le porter ou s'il faut le mettre à la lessive! J'enlève donc mon commentaire précédent qui ne rencontre pas ton assentiment. Merci de m'avoir signalé ton point de vue italophone et bon vent, belle neige!

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Merci Christian , et une fois de plus tu as fait mouche ( avec la neige ) , car je suis un passionné de ski de fond , sauf que en ce moment je suis occupé avec mon déménagement . Bon vent à toi !

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SimoneMerciari

Filibert christian: on apprend aussi aavous connaître avec duolingo☺

March 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Aline-Caron

je vous trouve bien drôle avec votre traduction supposément française du mot, PULL, qui est un mot anglais. Le mot GILET ou CHANDAIL serait plus approprié

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

"Chandail" convient, mais le gilet n'a pas de manches et il a des boutons...

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/doudou892794

Et plus vite que ça !

July 17, 2016
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.