"Le pain a un goût de carton."
Traduction :Das Brot schmeckt nach Pappe.
January 13, 2016
7 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
Zoharion
757
Ok c'est une expression. Littéralement, "le pain goûte vers/en/au papier" => "le pain a un goût de papier".
Zoharion
757
Plus précisément, "Pappe" est traduit par "carton-pâte" ou encore "pâte à papier". Seul le terme "Karton" semble être réservé au carton.
http://www.linguee.fr/allemand-francais/traduction/papier,+pappe,+karton.html
Zoharion
757
Il faut faire une distinction grammaticale nette entre préposition et particule verbale, ce n'est pas la même chose.
Par rapport au français, l'allemand est plus précis et exigeant dans la manière de placer les mots et définir leurs rôles dans une phrase. Personnellement, j'ai compris des choses dans la grammaire française grâce à l'allemand...