1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "La unión"

"La unión"

Traducción:The union

January 13, 2013

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Frank_Physics

Disiento que union sea equivalente a marriage


https://www.duolingo.com/profile/orojo

Según el diccionario de Oxford, sí es una de sus acepciones: http://oxforddictionaries.com/definition/english/union


https://www.duolingo.com/profile/monica1972

uno no traduciría "la unión" como "la asociación", es tramposo


https://www.duolingo.com/profile/fresa

son sinonimos pero no iguales


https://www.duolingo.com/profile/rodenglish

Siendo honestos, no podemos esperar un aprendizaje mejor de algo que es gratis, ¿no lo creen ustedes? Digo, porque ¿Marriage, acaso no significa matrimonio? Claro, en el mejor de los casos, por supuesto. Creo que todos estamos de acuerdo que es “la unión entre dos personas”, pero es un significado implicito no explicito. Creo que todas estas aprobaciones equivocads en lugar de enseñar tienden más bien a confundir. Saludos a todos.

Ppor otro lado, ¿association = unión? Sólo en el mundo de Duolingo tal cosa es posible, sí alguien cree que estoy equivocado, bien. Pero creo que muchas de las acepciones están equivocadas. The marriage = unión. Lindo Bastante inglés se aprenderá así.


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

Como que union es matrimonio.... En cual cultura.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.