1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich lese, während ich esse."

"Ich lese, während ich esse."

Traduction :Je lis pendant que je mange.

January 13, 2016

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/raphaelacq

Je lis en mangeant se dirait "Ich lese beim Essen".

De manière générale, "beim + verbe substantivé" traduit la simultanéité de 2 actions.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"je lis en mangeant" est quand même accepté ici.


https://www.duolingo.com/profile/Darkdoudou

Est-ce que l'expression "beim + verbe substantivé" est elle particulière à ce moment précis, ou générale? Ich lese beim Essen = je lis pendant ce repas OU je lis (habituellement) pendant mes repas?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Les deux interprétations sont possibles.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

während = pendant (que), tandis (que), cependant

Participe présent du verbe währen (durer, continuer) :

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/w%C3%A4hrend

währen <= wessen <= wesan (être). Voir explication très intéressante pour comprendre la différence entre wesan et sin qui ont donné les conjugaisons de sein.

https://en.m.wiktionary.org/wiki/wesen


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

On utilise davantage de virgules en allemand qu'en français, semble-t-il.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

En allemand on sépare la proposition principale et la (ou les) subordonnée(s) par des virgules.


https://www.duolingo.com/profile/sppottsam

Est-ce qu'on peut dire "Lors de je mange" au lieu?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Lorsque je mange ? Non. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/JM_JM_JM

Ce n'est pas bon "Je lis tandis que je mange."?


https://www.duolingo.com/profile/denisrocab

Peut-on dire "je lis tout en mangeant" ? Merci

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.