1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "We swim along the coast."

"We swim along the coast."

Переклад:Ми пливемо вздовж цього узбережжя.

January 13, 2016

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Lomyron

"ми пливемо вздовж побережжя" на мою думку це також правильний переклад

January 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/600r

"побережжя" - русизм.

June 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/vasyapb

Чому не "Ми пливемо вздовж ЦЬОГО узбережжя"?

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/600r

Бо вказано що саме це узбережжя, а не одне із багатьох. Та й взагалі, "the" - це, ця, цей, ці,..

June 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LoraLymar

"Плаваемо" а не "пливемо"

August 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DeL213044

Мені здається ,що тут має бути: "Ми плаваємо уздовж цього узбережжя (берега)". Це ж презент сімпл. І, судячи з усього, когось проінформували, що: "Ми, зазвичай, катаємо туристів тільки уздовж цього берега і більше нікуди не відпливаємо".

September 28, 2019

Пов’язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.