Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Die Familie ist herzlich."

Traducción:La familia es cordial.

Hace 2 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/cocci_cocci

Cuando se dice herzlich oder herzig? Se podría decir die Familie is herzig.....cual es la diferencia con decir; die Familie ist herzlich?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Yo ni siquiera conocía la palabra herzig antes de tu pregunta :D.

Es una palabra del alemán baviero/austrio/suizo. No se utiliza en el alemán estandard de Alemania (si no consideramos Baviera :P), por eso no la conocía y tampoco enseñamos esta palabra en este curso.

"herzig" se utiliza en los dichos países/regiones por ejemplo, cuando ves a un niño que es tierno/una monada. Se puede aplicar a cualquier cosa con estas características, no solo a niños .....también a animales etc.

http://www.duden.de/rechtschreibung/herzig

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cocci_cocci

si en Suiza se utiliza el " herzig"..se podría decir entonces que; herzlich es mas como la forma de expresarse?..y herzig para la parte fisica?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Spicy_Nacho

La familia es cordial. Malo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CristbalAs

acogedora=cordial

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alvaro696828

En lento se escucha liest

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Siegfried_666

Asumiendo que "Herzlich" se desprende de "herz" (corazón), no sería una mejor traducción "amorosa" o "afectuosa", porque cordial suena un poco frío.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Fjperez2
Fjperez2
  • 16
  • 15
  • 15
  • 11
  • 11

Y cordial tiene como raíz ''cor'' que significa también corazón en latín. A mi parecer, traducir ''herzlich'' por cordial es una excelente idea.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/GRANADOSMARIA

82W5XV es mi código de mi club: Alemanes

Hace 1 año